Изменить размер шрифта - +
Я буду прекрасной оперной певицей.

Доктор послушал, как она поет, и пришел в ужас.

— Вы прекрасная посудомойка, — сказал он ей. — Ну зачем вам понадобилась оперная сцена?

Но девушка не отступала, и доктор стал возвращаться домой только тогда, когда посудомойка уже уходила. А утром, прежде чем выйти из своей комнаты, он посылал Крякки разведать, где сейчас девушка, а затем окольными путями потихоньку покидал дом.

Скок поначалу не знал даже, что делать с деньгами. Но вот однажды к доктору пришли больные собаки, и от них Скок услышал, что его родная сестра Мегги живет на южной окраине Лондона. Скок решил навестить сестру и попросил доктора поехать с ним.

С последней встречи брата и сестры минуло уже восемь лет. С тех пор сестра вышла замуж, а совсем недавно родила пятерых очень милых щенков.

У всех матерей одна забота — вырастить своих детей здоровыми. Три щенка Мегги росли здоровыми и резвыми, а двое были слабенькими. Поэтому сестра Скока ужасно обрадовалась, что брат привел доктора Дулиттла.

Доктор осмотрел щенков и сказал:

— Не тревожьтесь, никакой серьезной болезни у них нет. Конура у вас тесная и душная, детям следует бывать побольше на свежем воздухе.

— Но я же не могу отпускать их одних. Малыши едва-едва научились ходить. А сколько опасностей на улицах Лондона! Того и гляди каретой переедут.

— Все будет хорошо, Мегги! — неожиданно воскликнул Скок. — Я найму няню, настоящую, человеческую.

Так он и сделал. Через день-два на улицах Лондона появилась няня в белом переднике и чепце, которая катила коляску, а в коляске сидели пятеро щенков. На улице было еще холодно, поэтому щенки были одеты в вязаные жилетики. Рядом с няней шагал дядя Скок, пес из цирка Джона Дулиттла.

 

Глава 7. Звербанк

 

В одно воскресное утро, когда Джон Дулиттл и звери сидели за завтраком, к нему вошел Мэтьюз Магг. В руках он держал газету.

— Вы слышали, господин доктор, — сказал он, — говорят, что банк, где мы храним наши деньги, может лопнуть.

— В самом деле? — встревожился доктор Дулиттл. — Надо забрать оттуда все наши сбережения и поискать другой, понадежнее.

— Как банк может лопнуть? — удивился Хрюкки. — Ведь он каменный. Вот стеклянная банка может лопнуть, это я сам видел. Позавчера у Крякки лопнула банка с вареньем, и все варенье вытекло на пол. Но и в том большой беды, по-моему, не было, я варенье тут же съел. Было очень вкусно.

Доктор пустился в объяснения:

— Банк — это то место, где люди хранят свои деньги. — Деньги складывают в железные, прочные сейфы, а потом ссужают их тем, кому они срочно требуются. Но ссужают по-особому, скажем, дают в долг сто фунтов, а вернуть требуют сто двадцать. Если банк ведет свои дела неосторожно, то он может разориться. Тогда говорят, что банк лопнул.

— Сдается мне, — проворчала сова Бу-Бу, — что наша старая копилка была надежнее любого банка. Если бы она и лопнула, то наши деньги все равно остались бы при нас.

— Выходит, плакали наши денежки? — заохала Крякки.

— Пока еще нет, — попытался успокоить хозяйку доктор Дулиттл. — Завтра же утром я заберу из нашего банка все деньги и отнесу их в другой.

— А если и другой лопнет? — не хотела успокаиваться Крякки.

— Придумал! — вдруг радостно залаял О’Скалли. — А что, если нам основать свой собственный банк? Банк зверей будет самым надежным банком.

— А где же звери возьмут деньги? — засомневалась Крякки.

— Заработают, — уверенно ответил О’Скалли.

Быстрый переход