Изменить размер шрифта - +

– Да бросьте вы! – Пулат с откровенным смешком махнул рукой. – Не делайте из себя пупа земли. Ни мы, ни другие офицеры и даже генералы понятия не имеют, что вы уполномочены делать, а на что ваши полномочия не распространяются. Генерал ФСБ – это звучит грозно, но не более. Вас или пошлют подальше, или подчинятся. А мы прикроем стволами.

Я думал, он не решится. Все-таки школа у генерала старая, тех времен, когда учили, что инициатива наказуема. И за свое место он привык всегда бояться.

– Австриец Адольф Шикльгрубер, будучи рядовым в Первую мировую войну, один арестовал шестнадцать солдат противника. Не помню, французов или англичан... Потому и стал тогда ефрейтором и получил Железный крест... Те солдаты понятия не имели, есть ли у этого рядового право их арестовывать или нет у него такого права. Неужели вы, генерал, хуже?

– Не сравнивайте меня с Гитлером.

– Я никого ни с кем не сравниваю. Я провожу аналогию, – настаивал Пулат.

И вдруг Легкоступов улыбнулся.

– Актер из меня плохой. Но... попробуем!

– Годится, – сказал я и нажал на акселератор.

Мы подъехали прямо к КПП. И все вместе направились к часовому. Тот смотрел настороженно. Особенно на нас с Пулатом. Без погон. С автоматами. Оба от природы и от помеси национальностей чернявые. С лицами, заросшими щетиной. Чем не чеченские боевики, которыми по телевизору каждый день пугают? Растерялся часовой. Что с него возьмешь... Совсем молодой солдатик, судя по прическе и по растерянному взгляду. Форма на нем висит, как кимоно на японке на взгляд европейца. Это только японец поймет, что кимоно красиво, что каждая складка красноречиво выражена и о многом говорит. Европеец же подумает, что на женщину напялили шелковый мешок. Так же и солдат. Только другой солдат сообразит, что это форма. Иногда и офицер сможет сообразить тоже.

– Вызовите дежурного по части.

Генерал умеет говорить жестко и внушительно. Еще бы, столько лет погоны проносил... Грех не научиться.

– Что доложить? Кто спрашивает?

– Скажите, генерал ФСБ из Москвы с двумя сопровождающими.

Ох как испугался солдатик!

И дежурный, судя по всему, тоже. По крайней мере, примчался он меньше чем через минуту. Толстоватый подполковник с легким запахом хронического перегара.

Легкоступов показал свое удостоверение личности. Подполковник изучал его долго и внимательно, неоднократно сверял фотографию с оригиналом. Наконец несколько раз кивнул, соглашаясь, что Легкоступов в самом деле генерал ФСБ.

– Чем могу быть полезен, товарищ генерал? – спросил наконец.

– Мне нужен командир части. Где я могу его найти в это время?

– Генерал Сидоров сейчас на главном пункте управления. – Подполковник барственным жестом протянул руку, в которую часовой собрался вложить телефонную трубку.

– Отставить, подполковник, – приказал генерал тоном, не терпящим возражений. – Проводите нас к нему.

– Без доклада?

– Без доклада. Такова оперативная необходимость. И побыстрее. Время не терпит.

– А эти люди с вами?..

– Это офицеры группы захвата. Быстрее!

– Есть, товарищ генерал. – Подполковник пожал плечами совсем не по-уставному, повернулся через левое плечо гораздо более неуклюже, чем это сделал бы новобранец, и зашагал первым по мокрому асфальту.

На территории части, как ни странно, асфальт был совсем не потрескавшийся, более того, тщательно выметен, бордюры аккуратно выбелены, фонари горели блеклым неоновым светом, и вообще весь внешний вид городка говорил об аккуратности и порядке.

– Офицеры тоже с документами? – на ходу спросил подполковник.

– Офицеры спецподразделений, – за генерала ответил Пулат, – отправляясь на выполнение боевой задачи, согласно штатному расписанию, сдают документы на хранение своему командованию.

Быстрый переход