|
Освободил доступ к столу.
— Их сиятельство все важные документы в потайном ящике хранили, — нырнув под стол, сообщил оттуда управляющий.
Под столом что-то задвигалось.
— Вот! — Управляющий вынырнул, держа в руке конверт из плотной бумаги, с сургучными печатями по углам и в центре. Протянул конверт мне. — Писал-то я, а печати их сиятельство самолично ставили. И подпись ихняя.
На конверте было выведено: «Завещание».
Глава 6
— Отлично, — буркнул я. — А если бы я не приехал — ты про это «письмо» вспомнил бы, вообще?
— Вы читайте, — уклончиво отозвался управляющий, — там всё сразу понятно будет.
Я сломал печати.
'Я, Императорскою милостию граф Давыдов Алексей Михайлович, завещаю всё свое движимое и недвижимое имущество отроку по имени Владимир.
Сей отрок трёх недель от роду, в ночь на Крещение Господне, года от рождества Христова 178… был по моему распоряжению отдан на попечительство в деревню Дубки. Ежели я помру, а отрок сей будет жив и здрав, способен ногами ходить, руками двигать, а головою — рассуждать ясно, приказываю ему тот же час вступить в наследство всем, чем владею.
Если же отрок сей лежать будет колодою, письмо это моё уничтожить и никому о нём никогда не рассказывать. Отрока умертвить.
При написании сего нахожусь в здравом уме и твёрдой памяти.
Заверено управляющим моим Аверьяновым Иваном и ключницей Боковой Натальей'.
Внизу письма стоял витиеватый росчерк.
Н-да, действительно. «Отрока умертвить»… Куда уж понятнее.
— Я уж и разузнать послал, живы ли вы, — виновато сказал управляющий. — Сам-то не верил, конечно, уж простите великодушно. Двадцать лет пролежали — шутка ли? Но волю покойника выполнить обещался. Кто ж знал, что вы не только на ноги поднялись, но уже и самолично сюда направляетесь?
— Никто, — согласился я.
Ясности относительно лица военной наружности, притащившей какого-то мутного младенца в Смоленскую глушь, не было пока никакой. Зато внезапно свалилось на голову графское наследство. Прямо скажем, очень вовремя.
— То есть, теперь это всё, — я обвел рукой кабинет, — моё?
— Выходит, так.
— Слышал? — обращаясь к закрытой двери кабинета, бросил я.
Ответа не последовало.
Я встал, быстро прошагал к двери и распахнул её настежь. Мандест Давыдов, подслушивавший с наружной стороны, ввалился в кабинет и с трудом устоял на ногах.
— Слышал? — повторил вопрос я.
— Это… — кудахтнул он. — Этого просто не может быть!
— Соболезную. Бабло за усадьбу уже, поди, считанное было?
— Я этого так не оставлю!
— Да понятное дело, что не оставишь. Таких, как ты, хлебом не корми — дай по судам побегать. Поэтому знаешь, что мы с тобой сейчас сделаем?
Мандест настороженно уставился на меня.
— Я сверну тебе шею, — любезно объяснил я. — Если спросят, скажу, что ты с лестницы упал. Тихоныч — свидетель. Будешь свидетелем, Тихоныч?
— Э-э-э, — сказал управляющий.
— Ну вот, видишь, — улыбнулся я, — Тихоныч не возражает. И ты не возражай. На том свете — хорошо. Спокойно… Никуда бегать не придётся.
С этими словами я шагнул к Мандесту.
Тот, побледнев как полотно, рухнул на колени. Взвизгнул:
— Не губи!
Ишь ты. Дурак дураком, а когда надо, соображает. Мгновенно вдуплил, что власть поменялась. И мне действительно ничего не стоит сделать так, чтобы он оставил меня в покое раз и навсегда.
— Не губи! — Мандест явно собрался целовать мои сапоги. |