Изменить размер шрифта - +
  Он
написал ей (как нам это известно), чтобы она отвратилась от всех соблазнов и
наслаждении, которые  ей  предлагают;  он  добавлял,  что  во  время  своего
путешествия подыскал ей супруга несравненно  более  высокого  и  достойного,
обладающего  неизмеримо  большею  властью  и  величием,  который  одарит  ее
бесценнейшими нарядами и украшениями. Его намерение состояло  в  том,  чтобы
искоренить в ней влечение и привычку к  мирским  удовольствиям  и  полностью
обратить ее к богу. Но так как ему казалось, что простейшим и  самым  верным
средством для этого была бы смерть его дочери, он неустанно обращался к богу
с просьбами и мольбами, чтобы он призвал ее к себе из этого мира; так оно  и
случилось, ибо вскоре после возвращения Илария его дочь скончалась, чему  он
был несказанно рад. Этот Иларий, пожалуй, превзошел своим рвением остальных,
ибо прибегнул к подобному средству сразу же, тогда как  другие  прибегают  к
нему, когда уже нет иного исхода, а также  потому,  что  он  это  сделал  по
отношению к единственной своей дочери.  Однако  мне  хочется  досказать  эту
историю до конца, хотя конец ее и не касается непосредственно предмета моего
рассуждения. Жена святого Илария, узнав от него, что смерть их  дочери  была
вызвана им намеренно и сознательно, а также, насколько она стала счастливее,
покинув наш мир, вместо того, чтобы и  дальше  томиться  в  нем,  прониклась
столь пылким влечением к вечному блаженству на  небе,  что,  осаждая  своего
супруга непрестанными просьбами, умолила его сделать то же самое и для  нее.
И господь, вняв мольбам их обоих, немного времени спустя призвал  к  себе  и
ее, и смерть эту оба они встретили с величайшей радостью.

       Глава XXXIV

     СУДЬБА НЕРЕДКО ПОСТУПАЕТ РАЗУМНО [1]

     Непостоянство и шаткость судьбы приводят  к  тому,  что  ей  приходится
представать  перед  нами  в  самых  разнообразных  обличиях.  Свершалось  ли
когда-нибудь правосудие с такой стремительностью, как  в  следующем  случае?
Герцог Валантинуа [2], решив отравить Адриана, кардинала Корнето, у которого
в Ватикане собирались отужинать он  сам  и  его  отец,  папа  Александр  VI,
отправил заранее в его покои бутылку  отравленного  вина,  наказав  кравчему
хорошенько беречь ее. Папа,  прибыв  туда  раньше  сына,  попросил  пить,  и
кравчий, думая, что вино было поручено его особому  попечению  только  из-за
своего отменного качества, предложил его папе. В этот момент  появляется,  к
началу пира, и герцог; полагая, что к его бутылке не прикасались, он пьет то
же самое вино. И вот, отца постигла внезапная смерть, а  сын,  долгое  время
тяжело проболев, выжил, чтобы претерпеть еще худшую участь.
     Иногда кажется, что судьба дожидается определенного часа, чтобы сыграть
с нами шутку. Господин д'Эстре, в то  время  знаменосец  в  полку  господина
Вандома, и господин де Лик, заместитель начальника  отряда  герцога  д'Аско,
ухаживали одновременно, хотя и принадлежали к враждующим сторонам  (как  это
бывает с соседями, которых  разделяет  граница),  за  сестрою  господина  де
Фукероля, отдавшей, в конце концов, предпочтение второму из них.
Быстрый переход