— Август указал на стол, где лежали девять иллюстрированных страниц, квадратом три на три.— Страницы по правую от меня руку вырваны из экземпляра, хранившегося в библиотеке Моргана. Страницы в середине — из моей книги. И наконец, страницы слева от меня…
— Из Библиотеки Конгресса,— закончила Эйприл.— Просто удивительно, что все они из Библий, которыми владели первые члены ордена дракона.
— Наилучшая сохранность книг обеспечивалась в библиотеках королевских семейств. Могли же существовать члены ордена дракона голубых кровей? Принадлежащие им экземпляры Библий Гутенберга и дошли до нас в наиболее пристойном виде.
— Расскажи все, что знаешь об этих иллюстрациях,— попросила Эйприл.
Август вкратце изложил свои соображения по поводу всех девяти иллюстраций:
— Ну, не знаю,— протянула Эйприл, не готовая сразу переварить такой объем информации.— Что, если ты видишь в них смысл, которого на самом деле нет?
— Не исключено,— ответил Август.— Но на большее я пока не способен.
Цветные иллюстрации сияли и переливались в имитации лунного света. На миг Августу показалось, что они излучают некое послание. Но в чем оно заключается?
Чарли не сводил глаз со страниц.
— Что там? — спросила Эйприл.
Август отчетливо уловил тревогу в ее голосе. Чарли, не моргая, смотрел на иллюстрации вот уже минуту, не меньше.
— Чарли! Оторвись наконец!
Чарли часто заморгал.
— Ничего, я в порядке. Просто… ну, понимаете…
— Понимаю. И это меня беспокоит. Ты должен быть с нами, здесь…
— Просто эти картинки… они совпадают…
Август поднял глаза от дневника.
— Что значит «совпадают»?
— Ну, просто я представлял, как все эти животные на картинках гоняются друг за другом… И вдруг заметил, как близко они располагаются. Ну, не так, как вы видите сейчас, но если один рисунок наложить на другой…
Август впился взглядом в иллюстрации на столе. Он сам начинал это видеть.
— Продолжай.
— Может, я лучше покажу?
— Вперед.
Чарли обежал стол и остановился напротив отца. Он стал переворачивать все иллюстрации лицом к себе.
— Гм… — пробормотал они задумчиво почесал подбородок, ну прямо вылитый профессор.
Казалось, было слышно, как вертятся и поскрипывают у него в голове детали неведомого механизма. Он начал менять страницы местами, некоторые — переворачивать вверх ногами. Потом он нахмурился и принялся складывать их в стопку, пока все девять рисунков не легли в одному ему понятном порядке.
— Bay! — воскликнул мальчик с такой радостью, точно распаковал рождественский подарок.
— Что? — в унисон произнесли Август и Эйприл.
Они вскочили, подбежали к сыну и дружно заглянули ему через плечо.
— Потрясающе!
— Нет, просто невероятно!
— Все эти образы связаны между собой.
— Не существуют один без другого…— прошептала Эйприл.
Эффект вышел поразительный. Фигурки зверей и людей каскадом сбегали с пергаментных листов, озаренные мягкой подсветкой. Сверху и справа располагался бык, топчущий копытом свиток. За ним шел человек, которого пожирал лебедь, внизу — львиная клетка. По левую сторону — Дракул с мечом, за ним — орел со свитком Карла Великого и, наконец, Сигизмунд, восседающий на троне. Оставшиеся три иллюстрации словно обрамляли эту картину: на полях слева обезьяна взбиралась на длинную виноградную лозу, история сотворения мира образовывала правые поля, а в самом низу страницы белые собаки-драконы преследовали лису и зайца. Все фигурки двигались, танцевали, переплетались одна с другой, и каждая отдельная история обогащалась той, что изображалась следом. |