Так. Так!..
— Хильда, положи автомат, — произнёс я.
— Ты рехнулся, Конрад?! — заорала девушка.
— Хильда, доверься мне. Я знаю, что делать.
Сестра зарычала от ярости, но тут же послышался лязг брошенного на пол автомата.
— Эй, давай договоримся! — сказал я, медленно поднимаясь и выходя из-за артефакта, поднимая руки. В правой, правда я так и держал «шепард», но за шейку приклада. — Вам же нужны были Заклинатели, да? Ну, чтобы открыть эту штуку. Спорим, я смогу это сделать? Так что давай — ты отпустишь девчонку, а я открою для вас эту хреновину. Я могу быть полезным, так что давай договоримся, хорошо?
— Глупец! — презрительно бросил ренегат. — Печати можно открыть только кро…
— О Т К Р О Й С Я, — сказал я. — И М Е Н Е М А К А Ш И, Я П Р И К А З Ы В А Ю Т Е Б Е — О Т К Р О Й С Я.
Откуда я знал, что это сработает? Я не знал.
С оглушительным звоном лопнули цепи, расколовшись на несколько фрагментов, а каменные столбы пошли трещинами.
Металлическую поверхность артефакта тут же рассекли линии, а затем вся верхняя часть этого контейнера или саркофага раскрылась, открывая кольцо из серебристых цилиндров с сердцевиной из чего-то вроде хрусталя… Или это какая-то кристально-прозрачная жидкость?..
А в центре находился шар, будто бы сотканный из первородной тьмы. Пульсирующий, словно огромное сердце.
Ренегат потрясённо выдохнул и непроизвольно сделал пару шагов вперёд, но затем спохватился и нацелил зародыш огненного заклинания мне в лицо.
— Если хочешь жить, то отойди, — нервно произнёс маг-отступник, то и дело стреляя глазами в сторону цилиндров. — И брось уже оружие!..
— Как скажешь… — деланно равнодушно произнёс я и бросил к его ногам автомат.
«Шепард» простой и достаточно убойный автомат. Да и точность у него вполне ничего.
Но есть у него несколько серьёзных недостатков — и капризный, и неудобный…
А ещё у него при падении срывается затвор с боевого взвода.
Автомат ударился об пол, прогрохотала очередь, и ренегат заорал от боли в прострелянных ногах.
Маг ударил огнём, плавя камень, но я уже перекатом ушёл в сторону, встал на колено и выхватил пистолет.
Две пули в грудь, ещё одна — в голову.
Эфир позади колыхнулся, и я прыгнул вперёд, уходя от ударившей в пол молнии.
Хильда дважды выстрелила из револьвера, и второй ренегат с воплем свалился прямо в открывшийся артефакт. А затем заорал так, будто с него живьём сдирали кожу, поливали раскалённым маслом и пытали электрошоком.
Выброс магии был настолько мощным, что меня как будто бы с размаху швырнуло в стену. Эфир натурально сходил с ума, и никакая «шарманка» наверху уже не могла погасить колоссальный поток бьющей из ниоткуда энергии.
— Берём Эйлу и уходим! — крикнул я. — Живо!
Мы подбежали к Валконен, Хильда быстро перерезала верёвки ножом, и мы рванули обратно. Сестра даже умудрилась подобрать барабан к «томпсону», который тоже не забыла захватить.
Я на бегу бросил взгляд в отрывшийся артефакт и мне стало нехорошо.
Ренегат при падении снёс несколько цилиндров с прозрачной жидкостью, а при соприкосновении с кровью, которой он сейчас истекал, она начала шипеть, пузыриться… и чернеть. Превращаясь в чёрную маслянистую жидкость.
Превращаясь в харз.
Маг-отступник был ещё жив, если судить по воплям, но его тело начало натурально корёжить. Кожа лопалась, мышцы чудовищно раздувались, плоть слезала с костей, переплетаясь и раздуваясь…
— Что это, Конрад?! — на бегу крикнула Хильда, почти волоча на себе Эйлу.
— То, от чего надо сваливать!
Я уже чувствовал это, ощущал это. |