— Вот оно что, — произношу вслух. — Наверное, подобные настроения царят не только в Сардоре. Так вы решили показать своё недовольство королю, продолжая атаковать нас? Верно?
Оба молчат, и я хлещу их по щекам щупальцами, разрывая кожу до мяса. Аристократы выкрикивают ругательства, и кивают в подтверждение.
Заметив, что они кивают, продолжаю задавать вопросы, наматывая себе на ус новые данные о положении в Ардане.
Но вскоре из повозки выходит Алисия. Она долго находилась там, меняла порванное в бою платье. Надо же, всегда берёт с собой на бой запас платьев — поражаюсь женщинам.
Алисия в новом наряде, с корсетом и открытыми рукавами, подошла ко мне улыбаясь. Однако, едва она сделала несколько шагов, как один из вражеских капитанов, увидев клеймо на её руке, резко вскочил:
— Ах ты, изгнанная паскуда! Работаешь на наших врагов, стерва!
Среагировав на его реакцию, направляю на него арбалет, но Рико опережает меня: енот бросается на него с кинжалом и перерезает ему глотку. Арданский капитан падает на землю, как мешок с картошкой. Рико не останавливается на этом и вырезает у него язык.
Отрезав его, Рико бежит к Алисии, тряся языком в своей лапке.
— Ты мой защитник, — улыбается ему Алисия, и чмокает его в пушистую голову.
Я направляюсь к ней, и предлагаю отойти подальше для разговора. Она берёт Рико на руки и следует за мной. Отойдя к повозке, и сделав ей комплимент по поводу платья, начинаю рассказывать информацию, полученную от аристократов. Мне интересно узнать её мнение о сложившейся ситуации в Ардане.
Алисия слушает меня, а потом говорит:
— Джон, для меня это не новость. Такому повороту я не удивлена. В моём родном королевстве всегда были разногласия с властью. Несмотря на строгость правления нынешнего короля, он не может обеспечить полного повиновения.
— Значит, это отличная новость, — подмечаю следом.
— Дай угадаю: ты хочешь использовать эти разногласия, чтобы ослабить арданцев? — задорно смотрит на меня Алисия.
— Как хорошо ты меня знаешь, — беру её за руку и чувствую, что начинаю испытывать к ней нечто большее, чем прежде.
— Дело даже не в этом, — проводит она пальцем по моей руке. — Я бы поступила точно также.
— Прекрасно, что ты меня понимаешь, — говорю и отпускаю её руку. — Но нужно обдумать, как лучше это осуществить.
Глядя на Алисию и енота, минут десять размышляю, активно обдумывая детали плана. И говорю вслух:
— Квазик, пусть гвардейцы разденут догола аристократов и часть их воинов.
— Но что ты задумал? — оборачивается ко мне Квазик.
— Просто делай, как я сказал, — улыбаюсь ему.
Тот, почесав затылок, принимается раздавать указания гвардейцам. А Алисия, не сводя с меня взгляда, говорит:
— Я понимаю твой план. Хочешь обозлить недовольных решением короля ещё больше, чтобы ускорить их восстание.
— Ты, как всегда, права, — киваю ей.
— Раньше ты таких слов мне не говорил, — отзывается она.
— Потому, что тогда ты была неправа, — усмехаюсь над этим.
Она наигранно надувает свои губки, но не сердится. И мы продолжаем разговор о дальнейших действиях. Но через минуту пятнадцать к нам подлетает дятел и докладывает об увиденном в ближайших землях Ардана. Узнав всё от него, отвлекаюсь от разговора с Алисией, посмотрев на раздетых пленников. Те проклинают меня, на чем свет стоит.
— Чтобы больше не видели вас в Ториане, ушлёпки! — обращаюсь к ним, и затем киваю Квазику: — Отпусти их! Пусть уходят домой.
Он, улыбаясь, приказывает гвардейцам отпустить врагов. Они, с голыми задами, быстро бегут к себе в королевство.
Посмеявшись над этим, зову к себе напарников и объявляю:
— Значит так, мы с вами сейчас ещё немного поохотимся на арданцев, так что, всем по коням. |