Изменить размер шрифта - +

 

Девлин подъехал к церкви в тот момент, когда Риттер, Альтманн и Вернер Бригель бежали между могил к паперти. Они увидели Девлина, когда он остановил мотоцикл у калитки.

— Ад кромешный, — сказал Риттер. — А полковник все еще там, у моста.

Девлин взглянул вниз на деревню, где Штайнер продолжал стрелять из пулемета, спрятавшись за разбитым «джипом», но вдруг Риттер схватил его за руку и воскликнул:

— Господи, посмотрите, что приближается.

Девлин обернулся. За домом Джоанны Грей он увидел белую машину и три «джипа». Он запустил мотор и ухмыльнулся:

— Так, я сейчас же еду, пока не передумал.

Он съехал с холма, помчался к Лужайке Старухи, через несколько ярдов сошел с колеи и дальше напрямик к мосту. Казалось, он вот-вот свалится с мотоцикла — так его подбрасывало на кочках, и Риттер, наблюдая за Девлином, поражался, как он может усидеть в седле.

Вдруг в ограду возле головы старшего лейтенанта попала пуля. Риттер упал под защиту ограды рядом с Вернером и Альтманном и начал стрелять, когда остатки группы Хастлера наконец перегруппировались и вышли на опушку леса перед церковью.

 

Девлин проскочил мост и поехал по колее в лесу. Он был уверен, что встретит людей, поэтому выхватил гранату и вырвал чеку зубами. Выехав из леса, он действительно увидел на опушке «джип» и испуганных людей возле него.

Он как бы уронил гранату позади себя и выхватил другую. За изгородью слева от него еще находились рейнджеры, и когда первая граната взорвалась, он бросил в них вторую и помчался дальше мимо мельницы. Девлин остановился за мостом, где Штайнер все еще лежал за пулеметом.

Не сказав ни слова, Штайнер поднялся, держа пулемет в обеих руках, и, достреливая патроны, дал длинную очередь с такой яростью, что капрал Бликер нырнул под укрытие живой изгороди. В следующую минуту Штайнер отбросил пулемет и вскочил на мотоцикл. Девлин запустил мотор. На большой скорости они проехали по мосту и направились вверх по холму.

В это время из-за угла забора Джоанны Грей показалась белая машина. Гарри Кейн наблюдал за мотоциклом.

— А что это было, черт возьми? — требовательно спросил Гарви.

Капрал Бликер буквально выпал из своего «джипа» и, спотыкаясь, подошел к ним с окровавленным лицом.

— Здесь есть доктор, сэр? Думаю, я потерял правый глаз. Ничего не вижу.

Кто-то вскочил, чтобы поддержать его. Кейн, оглядывая побоище в деревне, прошептал:

— Сумасшедший глупый ублюдок.

Из калитки вышел Круковски и отдал честь.

— Где полковник? — спросил Кейн.

— Мертв, сэр, наверху в доме. Эта леди… она застрелила его.

Кейн поспешно вышел из машины.

— Где она?

— Я… я убил ее, майор, — сказал Круковски, и в глазах у него стояли слезы.

Кейн не нашелся, что сказать. Он сжал плечо Круковски и пошел по дороге к дому.

 

На вершине холма Риттер и его два товарища все еще стреляли из-за забора по рейнджерам, находившимся в лесу, когда Девлин со Штайнером подъехали к ним. Ирландец ловко повернул мотоцикл, въехал в калитку. Риттер, Альтманн и Вернер отступали под прикрытием могильных плит и наконец оказались в безопасности на паперти.

Унтер-офицер Беккер оставил дверь открытой, а когда Риттер и другие вошли, захлопнул ее и запер на засов. Пулеметный огонь снаружи возобновился с новой силой. Жители деревни, напряженные и обеспокоенные, сбились в кучу. Филипп Верекер, белый от гнева, хромая, подошел к Девлину:

— Еще один проклятый предатель!

Девлин ухмыльнулся:

— Да ладно, — сказал он. — Приятно снова оказаться среди друзей.

Быстрый переход