– Найди его для меня! – приказала она. – Быстрее, пока он не натворил глупостей.
– Я не знаю, куда он пошел, – ответил Бриг, встревоженный намеком Дебры.
– Есть лишь одно место в мире, где он может быть после такой раны, – объяснила Дебра. – В небе.
– Да, – согласился Бриг.
– Иди в центр контроля воздушного пространства, поговори с ним. – И когда Бриг повернулся к двери, Дебра сказала ему вслед: – Найди его для меня, папа. Пожалуйста, найди.
"Навахо" словно по своей воле повернул на юг. И только когда его гладкий закругленный нос лег на курс, поднимаясь к невероятно голубому и незапятнанно чистому небу, Дэвид понял, что делает.
Назад уходила гора с плоской вершиной, с блестящими клубами облаков. Это была последняя кромка земли, а впереди – только огромные пространства ледяной воды.
Дэвид взглянул на указатель горючего. Перед глазами по-прежнему была пелена, но он видел, что стрелка немного не дошла до середины шкалы.
Вероятно, предстоит около трех часов полета, и Дэвид ощутил холодное облегчение от того, что скоро его мучения закончатся. Он ясно видел, как это произойдет – в районе, далеком от судоходных путей. Он будет набирать высоту, пока двигатель не захлебнется и не смолкнет. И тогда направит нос самолета вертикально вниз и камнем упадет с неба, как смертельно раненный орел в последнем полете. Все завершится быстро, и металлический фюзеляж увлечет его на дно, в могилу, но даже там он будет не так одинок, как сейчас.
Радио затрещало и ожило. Он услышал сквозь треск помех вызов диспетчера и потянулся выключить приемник, но его остановил хорошо знакомый голос.
– Дэвид, говорит Бриг.
Точно такие же слова и голос Дэвид слышал в другой кабине, в другой стране.
– Однажды ты не выполнил мой приказ. Больше так не делай.
Рот Дэвида сжался в тонкую бесцветную линию, он снова протянул руку к выключателю. Он знал, что они видят его на экране радара, знают его курс, и что Бриг догадался о его намерении. Что ж, ничего не поделаешь.
– Дэвид, – голос Брига смягчился, он инстинктивно подбирал единственно нужные слова, к которым Дэвид должен был бы прислушаться. – Я только что разговаривал с Деброй. Она ждет тебя. Ты отчаянно нужен ей.
Рука Дэвида застыла над выключателем.
– Выслушай меня, Дэвид. Ты нужен ей – ты всегда будешь ей нужен.
Дэвид мигнул, слезы снова обожгли глаза. Его решимость дрогнула.
– Возвращайся, Дэвид. Ради нее – возвращайся.
Из тьмы души он увидел свет; этот свет разгорался, пока не заполнил его без остатка ослепительной яркостью.
– Дэвид, на связи Бриг. – Снова говорил старый вояка, резко и безапелляционно. – Немедленно возвращайся на базу.
Дэвид улыбнулся и поднес микрофон ко рту. Нажал кнопку передачи и произнес на иврите:
– Беседер! Ведущий «Сверкающего копья», направляюсь на базу, – и резко развернул «навахо».
Голубая гора низко лежала на горизонте, и он начал постепенно нацеливать на нее нос. Он знал, что легко не будет, потребуется все его мужество и терпение, но знал также, что результат стоит того. Неожиданно ему отчаянно захотелось оказаться наедине с Деброй в мире и тишине Джабулани.
|