— Боже мой, — тихо сказала Ева и закрыла глаза. — А где звонок на студию? — спохватилась она. — Где звонок?! Морс сказал, что она звонила и договаривалась об отпуске!
— Могла позвонить из машины. Или сама заехала.
— Это надо выяснить. — Она вытащила свой сотовый телефон. — Фини! Мне нужно знать марку и номер машины Надин Ферст.
Выяснилось, что Надин взяла свою машину из гаража полтора дня назад.
— Мне это не нравится, — сказала Ева Рорку. — Если бы она собиралась уехать, то мне бы обязательно сообщила. Надо переговорить с администрацией студии, выяснить, кто именно с ней разговаривал. — Она снова потянулась к телефону, на секунду задумалась и набрала другой номер: семьи Кирски.
— Миссис Кирски, я — Ева Даллас, лейтенант полиции из Нью-Йорка.
— Да, лейтенант, я вас помню. Есть какие-нибудь новости?
— Пока что, увы, ничего конкретного. — Черт, надо ей сказать хоть что-нибудь! — Но мы получили много новой информации. Надеемся, что скоро мы его поймаем, миссис Кирски.
— Сегодня мы похоронили Луизу… Столько людей пришло с ней проститься! Коллеги из Нью-Йорка прислали цветы…
— Ее будут помнить, миссис Кирски. Скажите, а Надин Ферст была на похоронах?
— Мы ее ждали. — В голосе миссис Кирски послышалось беспокойство. — Несколько дней назад я звонила ей на студию, сообщила о дате и часе похорон. Она собиралась приехать, но, наверное, не смогла.
— Не смогла… — У Евы тревожно сжалось сердце. — Она вам не звонила?
— Нет, не звонила уже несколько дней. Я понимаю, она очень занята, у нее столько дел…
Еве тоже хотелось бы так думать. Но она знала, что в эти дни Надин не появлялась в студии.
— Сочувствую вашему горю, миссис Кирски. Если у вас возникнут вопросы или просто вы захотите со мной поговорить, звоните в любое время.
— Вы очень добры. Надин говорила, что вы не успокоитесь, пока не найдете человека, погубившего мою дочку. Вы ведь найдете его, лейтенант Даллас?
— Да. Обязательно. — Она отключила телефон, опустила голову и закрыла глаза. — А я ведь позвонила ей не потому, что хотела выразить соболезнования! Мне просто нужно было кое-что узнать, иначе я бы и не вспомнила…
— Но ты ей искренне сочувствуешь, — сказал Рорк, гладя ее по руке.
— Знаешь, не наберется и десятка человек, которые для меня действительно важны. А тех, которым нужна я, и того меньше. Если бы этот ублюдок стал охотиться за мной и я не сумела бы с ним справиться… Обо мне бы тоже очень быстро забыли, Рорк.
— Замолчи! — Он сжал ее ладонь так сильно, что Ева чуть не вскрикнула. — Немедленно замолчи!
— В последнее время у меня ничего не получается. Я принимаю все близко к сердцу, а толку от этого мало, Уитни прав: слишком много эмоций вокруг этого дела. А ведь сегодня с утра у меня была такая ясная голова! Ладно, хватит ныть. Сейчас нам необходимо найти Надин.
Она связалась с диспетчерской и велела объявить розыск Надин Ферст и ее машины.
Рорк внимательно посмотрел на нее и вдруг спросил:
— Скажите, лейтенант, а сколько убийств вы расследовали за время своей карьеры?
— Сколько? — Она пожала плечами. Мысли ее были сейчас заняты человеком в длинном пальто и с новой машиной. — Не знаю. Может быть, сотню. Убийства никогда не выходят из моды.
— Знаешь, тогда людей, которым ты нужна, наверняка больше десяти. |