Слишком идеальный для человека, который исступленно работал, а потом, почувствовав себя плохо, внезапно ушел.
— У него есть информаторы в Центральном участке?
— Вполне возможно. Правда, я с трудом могу представить себе человеческое существо, сотрудничающее с Морсом.
— Но он что-нибудь рассказывает, хвастается?
— Послушать его, так у него информаторы во всех концах Вселенной! — Ларинда вдруг перестала говорить светским тоном, и сразу прорезались интонации девчонки из Квинса. — Только до Надин ему было далеко. Он, конечно, отыграл позиции на убийстве Тауэрс, но это продолжалось недолго.
У Евы застучало в висках. Она кивнула и пошла к выходу.
— Эй! — окликнула ее Ларинда. — Так как насчет сегодняшнего вечера? Я ведь помогла вам, лейтенант.
— Только никаких съемок, иначе вас на порог не пустят, — бросила через плечо Ева.
— Он вспомнит вас. — Ева с нетерпением ждала, когда наконец лифт дотащится до тридцать третьего этажа, где располагалась квартира Морса. — У него хорошая память на лица. Не говорите ничего, пока я не обращусь к вам. И тогда отвечайте сугубо официально. И держитесь построже.
— У меня всегда строгий вид.
— Можете иногда поглаживать кобуру. Покажите, что вы… нервничаете.
— Сделать вид, что с удовольствием пустила бы в ход оружие, но сдерживаюсь в присутствии старшего офицера? — понимающе усмехнулась Пибоди.
— Умница. — Они вышли из лифта и повернули налево. — Но не перестарайтесь. Фини все еще возится с его файлами, так что пока мне прижать Морса нечем. Кроме того, я могу и ошибаться.
— По-моему, на самом деле вы так не считаете.
— Не считаю… Но ошиблась же я с Дэвидом Анжелини.
— У вас было достаточно оснований для задержания, а на допросе он выглядел очень подозрительно. — Ева удивленно посмотрела на Пибоди, и та покраснела. — Полицейские, принимающие участие в расследовании, имеют право просматривать материалы, к данному расследованию относящиеся.
— Я знаю устав, Пибоди. — Ева подошла к двери и позвонила. — Хотите стать следователем?
— Да, мэм, — ответила Пибоди не задумываясь.
Ева подождала, но никто не ответил.
— Пибоди, пойдите посмотрите, заперт ли выход на пожарную лестницу.
— Простите?
— Пойдите к пожарной лестнице! Это приказ.
— Да, мэм.
Как только Пибоди отошла, Ева достала полицейскую отмычку и сунула ее в замок. После чего спрятала отмычку обратно в сумку, а оттуда вынула диктофон и включила его.
— Дверь на лестницу заперта, мэм.
— Хорошо. Похоже, его нет дома. Хотя… Смотрите, Пибоди, дверь приоткрыта!
Пибоди взглянула на дверь, потом на Еву, задумалась.
— Это очень странно, лейтенант. Похоже на взлом. Мистер Морс, может быть, в беде.
— Вот именно, Пибоди. Это надо проверить.
Ева распахнула дверь и достала оружие.
— Морс! Это лейтенант Даллас, полиция Нью-Йорка. Входная дверь была незаперта. Мы подозреваем, что она была взломана, поэтому входим в помещение. — Она шагнула внутрь, дав знак Пибоди оставаться на месте.
Проскользнув в спальню, Ева осмотрела шкафы, бросила взгляд на компьютер и другую технику, занимавшую больше места, чем кровать.
— Посторонних следов не обнаружено, — сказала она Пибоди и прошла на кухню. — Куда же улетела наша птичка? — спросила она вслух и, достав сотовый телефон, связалась с Фини. |