Изменить размер шрифта - +

Она ответила на эту попытку сверкающим, как бриллиант, безупречно прозрачным кристаллом.

— О, да. — Лицо Гилберта разгладилось. — Я знал, что ума вам не занимать, моя дорогая.

На кристалл обрушились нездоровые силовые волны. Орхидея боролась с инстинктивным порывом разорвать фокус. Только то, что у Гилберта Брейсуэлла не имелось мощного таланта, позволяло ей терпеливо сносить это испытание.

— Итак, вы получили свой фокус, мистер Двухваттный. Что теперь?

— Теперь вот что, моя дорогая. — Гилберт крепче сжал артефакт. Черты его лица напряглись, словно он выжимал тяжелую штангу. — Сейчас вы увидите…

Внезапно его талант гипнотизера довольно низкого уровня стал увеличивать мощь. На психическом уровне Орхидея сначала с тревогой, затем с возрастающим ужасом узрела, как набирает силу льющаяся через кристалл энергия.

За считанные секунды Орхидея обнаружила, что уже фокусирует сильный, стремительный, бьющий мощью психический талант. Темная энергия волнами обрушивалась на кристалл, с каждым ударом сердца Орхидеи становясь все могущественнее.

— Артефакт, — выдавила она. — Вы проделываете это с его помощью.

— Ну разумеется. — Улыбка у Гилберта вышла напряженной и натянутой, но его глаза блестели радостным безумием. — Этот артефакт — своего рода механическое устройство, которое может повысить уровень психического дара человека. Но оно действует лишь в случае, когда этот дар фокусируется через кристалл, который может приспособиться к необычным длинам волн, испускаемых инопланетной машиной.

— Через ледяной кристалл.

— Да, моя дорогая. Единственные, кто могут работать с артефактом, — ледяные концентраторы. Причем концентратор нужен весьма сильный. Теперь вы видите, почему так важны для меня, мисс Адамс?

В метафизической области темная, нездоровая энергия переходила на все новые и новые, более высокие, уровни. На этот раз Орхидея ощутила, что Гилберт не просто пробует очередной уровень таланта. Он наращивает талант с какой-то целью.

Ее пронзил ужас. При помощи артефакта и ее уникальных способностей как концентратора Гилберт стал гипноталантом чудовищной силы. Настоящим психическим вампиром.

— Что вы собираетесь предпринять? — спросила Орхидея.

— Я полагаю, у нас прекрасная возможность провести небольшую демонстрацию моей возросшей психической мощи. Клянусь Переходом, никто и никогда больше не назовет меня Двухваттным Брейсуэллом.

Не отводя дула от Брианы, он открыл нижний ящик лабораторной стойки. Орхидея напряглась.

— Гилли, вы ничего толком не знаете об этом артефакте. При таких условиях нет способа протестировать устройство, не подвергаясь опасности.

— Отдайте должное моим заслугам, моя дорогая мисс Адамс. В конце концов, здесь, в «Парасинергетике», я возглавляю научные исследования и знаю, что делаю.

Гилберт чуть повернулся, и в его руке стал виден предмет, который доктор вынул из ящика. Холодный свет вспыхнул на больших ножницах. Орхидея узнала инструмент, которым обычно пользовались для разрезания проволоки и других толстых материалов.

Неся ножницы в той же самой руке, которой сжимал реликвию, Гилберт прошел через комнату к сидевшей на краю каталки Бриане. Одним махом он разрезал пластиковую манжету.

— Вот, возьмите, миссис Калверторп. — Он вложил ей в руку ножницы. — А теперь взгляните мне в глаза.

Тут до Орхидеи дошло.

— Не слушай его, Бриана. Не смотри на него.

Все еще пребывая в оцепенении после действия газа, который использовали, чтобы отключить ее, Бриана непонимающе посмотрела на ножницы. Озадаченная, она подняла глаза и наткнулась на взгляд Гилберта.

Быстрый переход