Изменить размер шрифта - +
- По геанской сети, через нескольких агентов, которыми мы располагаем.

     Пульс Джовейна заторопился.

     - Ну, что там слышно? Они планируют новое выступление?

     Эспейньянец покачал головой:

     - Увы, нет. Солдатаи полностью деморализованы.

     Маттас взъерошил бороду.

     - Вот вам и раса воинов, - фыркнул он. - А норрмены, наверное, истратили все или почти все адское оружие. Пепел убитых, который разносит ветер, взывает к отмщению.

     Яго покачал головой:

     - Полки, которые оказались готовы выступить и умереть, были из тех, в ком еще жив старинный дух. И участь их послужила жестоким назиданием для остальных, чего здесь никто не понимает. - И добавил:

     - В конце концов геанство не оставляет места воинственности. И оно усиливает потрясение от... от подобных событий. Целые полки в Пяти Нациях отказываются выступать вслед за знаменем. Согласившихся охватило сильнейшее дезертирство.

     Маттас осел.

     - И это там, где родилось откровение.

     - Мне кажется, у монгских правительств сейчас и так хватает хлопот.

     Сообщают о побегах слугаев, многие из них организованно требуют равенства, даже в общественных местах расхаживают вооруженными.

     - Должно быть, их общество успело прогнить и даже не заметило этого, - медленно проговорил Джовейн. - Еще бы - хватка аристократов разом ослабла, и ведь это же их родня, свои мериканы сломали гордость монгов. Чем все это закончится?

     Яго скорбно покачал головой.

     - Кто знает? - отозвался он. - В масштабах всего континента... распадом, но в любом случае прежним порядкам не быть. Не сомневаюсь, Северо-западному Союзу нечего более беспокоиться о своих западных границах.

     - Если только мы... - Вошел Реви Сирайо, и Маттас умолк.

     Бронзовокожий маурай уже приближался к старости, и объемистая комплекция совместно с профессорскими манерами делали его еще более важным. Даже не присев, он заговорил на ровном торопливом англее:

     - Капитан, джентльмены, я попросил вас собраться, поскольку страна моя только что перенесла собственную трагедию и вследствие ее может оказаться в беспрецедентном кризисе. Естественно, подобная перспектива тревожит подданных Ее Величества, находящихся в этих краях, а тем более в Скайгольме.

     Предчувствие стиснуло сердце Джовейна.

     - Они нанесли ядерный удар и по вам? - выдохнул он.

     Реви кивнул:

     - Вчера.

     Маттас булькнул, словно его душили. Лоренс не шевельнулся, но признаки былой молодости мгновенно улетучились с его лица.

     - Я только что получил сообщение, - сказал Реви. - Создавшийся хаос не позволил нам вовремя разобраться в происходящем. По общему впечатлению, катастрофа разразилась после запуска космического корабля и, быть может, была спровоцирована им.

     - Как? Что случилось? - тихим голосом произнес Джовейн.

     - Вы слыхали речи Ферлея и Биркен хотя бы в записи? Они заявили, что увели прототип, чтобы северо-западные убийцы не могли им воспользоваться. Конечно, поступок прекрасный и даже восхитительный, но, вполне вероятно, именно он подтолкнул северян к следующему шагу.

     Они отправили в море военный корабль, вооруженный ракетами с ядерными боеголовками. И корабль этот, как наверняка и планировалось, погубил примерно около четверти или даже более нашего Великого Флота, считая и вспомогательные корабли.

Быстрый переход