После того как я избавлюсь от контейнеров, мы поедем на встречу с одним очень важным человеком.
— Важным для кого? — уточнил Кремнев.
Майкл зыркнул не него своими маленькими глазками и сухо проговорил:
— Для меня. Но, если ты будешь правильно себя вести, он будет важен и для тебя. Этот человек будет задавать тебе вопросы. И ты должен отвечать на них правдиво.
— А если не захочу?
Майкл усмехнулся.
— Все равно придется, — сказал он с непонятной и неприятной интонацией. — Ты ни в коем случае не должен этому человеку грубить.
Егор прищурился:
— Может, ты скажешь, кто он?
— Я тебя ему представлю. А он сам назовет тебе свое имя. Если, конечно, захочет.
— Ясно, — сказал Егор и зевнул.
Майкл посмотрел на него с удивлением.
— Ты совсем не волнуешься? — спросил он.
Кремнев подумал секунду и отрицательно качнул головой:
— Нет.
— Джорджи, ты удивительный человек, — выдохнул Майкл. — Если ты поведешь себя правильно, тебя ждет большое будущее.
— Я стану президентом США? — насмешливо осведомился Кремнев.
— Вот этого я тебе обещать не могу, — весело ответил Майкл. — Но поверь мне, парень, на свете есть люди, о которых никто не знает, но которые — по своему влиянию на мир — ничем не уступят президенту Соединенных Штатов.
Майкл выглянул в окно и улыбнулся.
— Скоро будем на месте, — сказал он и погладил ладонью пластиковый бок контейнера.
«Парня явно ждет повышение», — подумал Егор и угрюмо усмехнулся.
2
Контейнеры были переданы из рук в руки двум высоким, широкоплечим мужчинам в серых костюмах и шелковых галстуках. Их непроницаемые лица и мускулистые шеи ясно говорили о том, каким способом эти элегантные мужчины зарабатывают себе на хлеб.
Передача происходила в холле трехэтажного здания. Взяв контейнеры, широкоплечие «красавцы» всучили Майклу взамен небольшую пластиковую карточку, которую он тут же сунул в карман.
После этого Егора быстро обыскали. Пока шел обыск, он стоял с поднятыми руками и насмешливо смотрел на верзил. Верзилы же на Егора почти не смотрели. Так, скользнули по нему равнодушными взглядами пару-тройку раз, но лишь затем, чтобы тут же отвести глаза. Однако и этих «двух-трех раз» Кремневу хватило, чтобы понять, с кем он имеет дело. Глаза цепкие, холодные, прожигающие — такие не упустят ни одной детали.
— Вас уже ждут, — сказал один из верзил по-английски.
— В переговорной, — пояснил второй по-итальянски.
Майкл повернулся к Егору и сказал:
— Ну, все. Дело сделано. Пора идти. Следуй за мной.
Они вошли в узкий, отделанный деревом коридорчик, прошли но нему метров десять и остановились у черной двери.
— Это здесь, — сказал Егору Майкл, протянул руку и нажал на кнопку звонка.
Кремнев обратил внимание на то, что Майкл немного волнуется. Не исключено, что он поручился за Егора головой. Случись что — от Майкла и мокрого места не останется.
Нажав на звонок, Майкл быстро отдернул руку, словно боялся оскорбить того, кто сидит за дверью, своей навязчивостью.
Электронный замок негромко пискнул, и дверь слегка приоткрылась. Майкл взялся за ручку и потянул дверь на себя.
Офис, в который они вошли, был освещен лишь несколькими настольными лампами. Лампы были старинные или сделанные «под старину» — на высоких литых бронзовых ножках. Темные шторы были плотно зашторены, и солнечный свет в офис не проникал. |