Ластбадер отнял ладони от головы и удивленно взглянул на Егора.
— Вы… хотите уничтожить проект? — с изумлением переспросил он.
Егор кивнул:
— Да.
— Но… кто вы такой?
— Я полицейский.
— Вот оно что! — Писатель вдохнул облегченно и тягостно одновременно.
— Мы давно наблюдаем за вашей деятельностью, — холодно сказал Егор. — Все это время мы занимались сбором доказательств и пытались выяснить, кто стоит за всем этим делом. Теперь мы знаем кто.
— Крайтон! — выдохнул Фредерик.
Егор дернул щекой:
— Крайтон — «мелкая рыба».
— Мелкая? Но он вложил в это дело больше десяти миллионов!
Егор усмехнулся:
— И вы считаете, что этого было достаточно?
— Да, но и я… Впрочем, зачем я спорю? Вы ведь, в отличие от меня, владеете полной информацией. — Писатель с усилием потер лоб, глянул исподлобья на Егора и сипло спросил: — Что вы намерены делать?
— Принято решение пресечь деятельность лаборатории, — отчеканил Егор.
— Давно пора, — одобрил писатель. И вдруг глаза его испуганно блеснули. — Но… что будет со мной? — спросил он севшим от волнения голосом. — Я ведь тоже в этом…
— Вердикт вынесет суд.
— Суд?
Егор кивнул:
— Да. Вы взрослый и неглупый человек, Ластбадер. Неужели вы не предвидели, чем все это закончится?
— Да, но я… — Писатель не закончил фразу и сник. — Скажите, — промямлил он после паузы, — у меня есть шанс выйти сухим из воды?
— Нет. Но вы можете значительно облегчить вашу участь.
— Насколько «значительно»?
— Уверен, что вы сможете отделаться условным заключением. Но для этого вы должны…
— Рассказать вам все, что знаю?
Егор кивнул:
— Само собой.
— Что ж, я готов.
— Сначала давайте решим проблему вашей безопасности. У вас есть место, где вы можете отсидеться недельку-другую?
Ластбадер секунд на десять задумался, сдвинув черные брови, после чего сообщил:
— В Римини у меня живет двоюродная тетка. Я могу уехать к ней.
— Хорошо, — сказал Егор. — А теперь давайте вернемся в машину, и вы расскажете мне все, что знаете о проекте.
17
Джеймс Крайтон выглядел рассерженным. Изменив своей привычке, он поднялся с кресла и принялся расхаживать по кабинету с дымящейся сигарой в пальцах.
Время от времени, кидая очередную сердитую фразу, он бросал на Егора, сидящего на стуле, быстрый, грозный взгляд.
— То, что ты сумел оторваться от наших людей, хорошо. Но плохо, что ты оторвался от них.
— Я не знал, что это «наши» люди, — невозмутимо парировал Егор. — Видимо, меня забыли предупредить.
Крайтон на секунду остановился и недоверчиво посмотрел на Егора.
— Допустим, — задумчиво проговорил он. — Но ты не указал точного места.
Егор пожал плечами:
— Не думал, что это может быть важно.
— Но это важно.
— Только в том случае, если вы хотите откопать тело, — возразил Егор.
— Позволь мне самому судить о важности того или иного дела.
— Босс, у меня не было четких указаний на этот случай.
— Это потому, что никакого такого «случая» не должно было быть, — грозно проговорил Крайтон. |