Нам сообщат то, что мы должны знать. И если наши ожидания не оправдаются, Джордж Хайнс сможет пригнать фургоны с прежними боеприпасами. У нас пока еще есть наши старые винтовки. Будет так же, как в первые дни войны, когда Спрингфилды и Энфилды были новыми винтовками. У многих ребят тогда были простые гладкоствольные ружья, и нам нужны были пули и для тех, и для других. Я не скучаю по своей старой гладкостволке, хотя она мне была по душе в свое время.
— Ты во многом прав, — сказал Демпси Эйр. — Дэниел Бун не мог прострелить стену сарая этой долбанной гладкостволкой и любой, кто говорит иначе, является долбанным лжецом.
— Черт побери, правильно, — сказал Руфус Дэниел и выматерился.
До войны Коделл надрал бы уши любому мальчишке за такое осквернение его слуха. Теперь же он даже не замечал ненормативную лексику, которая заполняла воздух вокруг него.
В те дни он поклялся, что никакие чувства не помешают ему быть верным своей присяге.
Он сказал: — Нельзя, конечно, быть полностью уверенным, но у меня предчувствие, что мы получим от Ланга все необходимое. Он настолько уверен в себе. Вспомните, как он укротил Билли. Эдвин не зря сказал, что тот справится с ним, и он сделал это. Если он говорит, что у нас будут автоматы завтра, я склонен ожидать, что он и его люди организуют доставку и оружия и боеприпасов.
— Ставлю два против одного, что оружие не придет завтра, — сказал Хай.
— Идет, — ответил Коделл сразу.
— А мою десятку отдай сейчас, — сказал Эдвин Пауэлл.
Хай дернулся, как будто его ударили, затем снова посмотрел на плац. Он показал туда.
— Смотри, Нейт, вот еще один человек, который не уверен насчет патронов.
Коделл тоже взглянул туда. Джордж Хайнс ползал на руках и коленях, собирая потраченные гильзы.
— Просто он хороший сержант боеприпасов, — сказал Коделл. — Он хочет, чтобы ничего не пропало. Помните, после первого дня в Геттисберге, когда двум полкам приказали собирать на поле боя винтовки и боеприпасы?
— Я помню, — сказал Пауэлл. Его длинное лицо, казалось, еще более увеличилось. — Мне тогда очень хотелось, чтобы они насобирали побольше.
Свою вторую рану он получил при Геттисберге.
Сержанты, один за другим, нырнули обратно в хижину-казарму. Руфус Дэниел начал разводить огонь, от которого остались почти холодные угли. Коделл уселся в кресло, бывшее ранее пошарпанным барабаном.
— Дай-ка мне, автомат, Демпси, — сказал он. — Мне нужно работать с ним побольше, чтобы приобрести надлежащую сноровку.
— Как и всем нам, — сказал Эйр, передавая оружие. Коделл несколько раз отстегнул и пристегнул магазин, затем разобрал автомат. К своему облегчению, сборку он тоже проделал без особых проблем. Он делал это снова и снова. Когда-то он говорил своим ученикам, что перечитывать снова и снова — лучший способ для декламации в дальнейшем. Он был рад, что то же самое верно и здесь. Его руки уже сами знали, что делать, не дожидаясь, пока голова подскажет им.
— Дай-ка теперь я, Нейт, — сказал Пауэлл. — У тебя ловко выходит, а я все шарил пальцами там, на поле.
Поблизости начали стучать в кастрюлю ложкой.
— Зовут, — сказал Эллисон Хай. — Эдвин, твоя очередь идти за жратвой. Тебе придется заняться этим автоматом позже. Кто набирает воду сегодня вечером?
— Я, — сказал Руфус Дэниел. Он взял деревянную флягу размером с маленький бочонок. — Давай свою тоже, Нейт.
Коделл со своей койки бросил флягу Дэниелу. Металлическая, обтянутая тканью, она была взята у солдата-федерала, которому вода больше никогда не понадобится. |