Изменить размер шрифта - +

Люди, которые отделились от главной команды, шли на прикрытие с явным сожалением, но приказ Стрэнджа был не лишен военного смысла, да и ответственность за невыполнение приказа в бою могла быть весьма суровой. Хотя такие случаи и не были такой уж редкостью в армии конфедератов.

Стрэндж махнул рукой.

— Пошли! Разведка, вперед.

Солдаты растянулись в широкую цепь двумя линиями и двинулись вперед. Почти сразу раздалось несколько выстрелов, но их было немного. Нейт испустил боевой клич, когда белый фасад отеля «Нехилтон» показался среди деревьев.

Стрельба потрескивала где-то слева. Молли указала туда. Стрэндж одобрительно кивнул. Так же и Коделл: конечно, ривингтонцы пытаются организовать там оборону от неожиданной атаки. Всегда приятно иметь товарища, который хорошо знаком с местностью, подумал Коделл.

Раздался какой-то странный хлопок. Звук был достаточно громким, чтобы Коделл, который бежал где-то в пятидесяти ярдов справа от майора, посмотрел в его сторону. Он увидел, как черный цилиндра выскочил из-под земли до уровня талии Стрэнджа. Мгновением спустя раздался еще один, на этот раз гораздо громче, звук взрыва. Майор рухнул безжизненным мешком с костями, разорванный почти напополам. Двое мужчин, находившихся ближе к нему по обе стороны, также упали. Маленькие смертоносные куски металла прогудели мимо Коделла, как сердитый рой пчел.

— Мина! — раздался крик из полутора десятка глоток.

Коделл пожалел, что не может скользить по воздуху или, подобно Иисусу, ходить по воде. Но деваться было некуда, солдатская работа требовала продолжения.

— После того, как мы захватим Ривингтон, нам не придется больше беспокоиться о минах, в дальнейшей нашей жизни! — закричал он, как для поднятия собственного духа, так и для солдат вокруг него. И заметил, что настроение у многих поднялось.

Скорей бы занять город, чье имя стало проклятием на устах всей Конфедерации. Только горстка людей в пятнисто-зеленой форме была в пределах видимости, впереди, на улице. Коделл выстрелил в одного из них. Несколько других конфедератов открыли огонь вместе с ним, так что даже когда человек упал, он не был уверен, что именно его пуля поразила его. Несколько мужчин из Ривингтона отстреливались с крыш домов. Вспоминая приказ Натана Бедфорда Форреста погибшему майору Стрэнджу, Коделл закричал: — Следите, куда именно они отступают. Это будет самое важное их логово, которое срочно надо захватить.

А последовать его словам было не так уж легко. Пришельцы были далеко не единственными людьми в городе: очень много кричащих рабов, несколько белых людей в обычной одежде — настоящих жителей Ривингтона, подумал Коделл, и несколько женщин, разбегающихся в панике от звуков выстрелов.

— Железнодорожная станция! — крикнула Молли, и действительно, кажется именно туда зеленые ублюдки и отступали. Уголки рта Коделла опустились вниз. Он вспомнил, как нелегко было передвигаться от дома к дому в бою, когда армия Северной Вирджинии вошла в Вашингтон, и он не хотел повторения подобного. Но конечно же, никто не собирался спрашивать согласия солдата на его работу.

Он прополз дальше вниз, до конца лошадиного корыта, за которым он и Молли залегли, рассматривая крышу одного из домов впереди. Присмотревшись, он увидел двух мужчин в мутно-зеленом, укрепляющих какие-то штыри.

— Нетушки, не станция! — сказал он, забывая всю свою тщательно культивируемую грамматику. — Именно в этом сарае они ездят по времени.

Он вспомнил этот сарай, и вооруженную охрану вокруг него, когда он бродил там, дожидаясь посадки на поезд по дороге домой после войны. Через четыре года после этого, все выглядело точно так же, как это было тогда.

— Они с ума сошли? — спросила Молли. — Разве этот сарай их защитит?

Она была права — единственное, чем отличался этот сарай от большого деревянного ящика, была его дверь.

Быстрый переход