|
Готов поклясться, что каждый такой лагерь занимает одно племя. Так вот, вроде бы это, с одной стороны, мешает им действовать как единая сила, а с другой у нас нет какой-то цели для атаки. Мы можем даже ворваться в один из таких лагерей, но из других тут же подойдет помощь, и мы окажемся в ловушке.
— Но ведь атакованный лагерь может пострадать.
— И что? — пожал плечами Картен. — С точки зрения остальных гарлов, в лагере такие же чужаки, как и в Тарлосе, только чуть ближе. Они не единый народ, потому пожертвовать другим племенем ради победы, с их точки зрения, вполне приемлемо.
Элайна задумчиво обозрела лагеря гарлов за стеной.
— Зря они сразу сюда полезли, — покачала она головой. — Взять такой город, как Тарлос, с таким раздраем в войске…
— Если бы у них получилось выманить пограничную армию за стены города, то Тарлос не стал бы такой уж сильной проблемой, — отозвался Дайрс. — Знаете, леди, чем больше я размышляю, тем больше уверен, что нам сильно повезло, что в экспедиции оказались именно вы, а не ваш брат или отец.
Элайна вопросительно глянула на капитана. Тот пояснил:
— Я прекрасно знаю как вашего отца, так и старшего брата Ларса. Не думаю, что они бы прислушались к Картену. Точнее, ваш отец, может, и послушал бы, но вот брат… Ваш брат, уж извините, скорее бы послушал Лерийского.
Девочка помолчала, обдумывая.
— А Турий?
— А вот он бы скорее сам возглавил пограничную армию. Ведь шевалье Лерийский, который командует тут, не может ошибаться. И вроде как воинская слава вот она… нужно только разбить вторженцев… Но, леди, я вам этого не говорил.
Элайна удивленно покосилась на капитана. Сообразила. Криво усмехнулась.
— Да уж, имеется за моим братом такая привычка — сначала сделать, потом подумать. Сколько раз я ему говорила, почитать что-нибудь по истории. Что ему, как наследнику, это нужнее, чем умение махать мечом…
— Это приходит с опытом, ваша светлость, — пояснил капитан. — А вы к воинской славе совершенно не стремились, потому доверили всё решать тем, кто был опытнее вас.
— Я вообще сторонница подхода, что каждым делом должен заниматься профессионал. Задача же руководителя — следить, чтобы всё делалось в срок и сводилось к общей цели. Я поняла, вас, капитан. Не поясните, еще момент, когда подвезут осадные орудия, куда гарлы их поставят, если они все вокруг заставили своими мелкими лагерями?
Капитан усмехнулся.
— Это очень хороший вопрос, ваша светлость. Кому-то придется потесниться. Но нам все эти проволочки выгодны. Чем больше времени гарлы теряют, тем больше его у герцога для подготовки армии.
— Ну да, — кивнула Элайна. — Выше головы не прыгнешь… Я про гарлов, если что. Невозможно сразу получить хорошую армию по щелчку пальцев.
— Вы не учитываете армию собственно Лата, — все-таки вмешался Картен. — С которой он и объединил гарлов. Она и выступает сейчас как ядро. А спаянность… Её невозможно получить без сражений.
— Потому и говорила, что лучше сначала на кошечках потренироваться… Я же не спорю с тем, что гарлы грозные соперники, но потенциально. И лучше давить паровозы, пока они чайники.
— Простите, что?
— А, присказка отца Лены… Долго объяснять. В общем, лучше бы нам победить, иначе гарлы превратятся в очень серьезную угрозу для Лакии. Даже не для герцогства. Я правильно понимаю, капитан?
— Совершенно верно, ваша светлость.
— Хм… В таком случае я вас покину. Надо еще выяснить, как там поживает новый флаг города. |