Потеря Серазы так сильно ранила его сердце в момент, когда он увидел, как жизнь ослабевала в ее кристальных зеленых глазах. Она ушла от него навсегда. Он думал о ней, нуждался в ней, хотел встретить ее, что-нибудь ей сказать, но он никогда не увидит ее снова.
Он любил Бент так, как он любил Серазу. Как он мог говорить так жестоко с ней? Как мог он предполагать, что самое любящее сердце, какое он знал, могло иметь заговор против него. Она никогда не хотела быть рядом с Куай-Гоном. Он знал это так уверенно, как он знал свое собственное имя. В нем говорила горечь, усталость, стыд, все, кроме правды.
Бент всегда говорила правду. Каким ценным другом она была. И он потеряет ее. Он потеряет ее навсегда.
Моя ошибка.
Если Бент умрет, горе уничтожит его.
Он согнулся и таращился на пол, его сердце билось так, словно он только что сражался в битве. Он заглатывал панику, но не мог заставить ее исчезнуть. Вместо этого она поднималась у него в горле снова и снова, и душила его.
Он услышал шаги, они приближались к нему, затем остановились. Оби-Ван узнал поступь Куай-Гона.
Нет, нельзя позволить ему видеть меня в таком состоянии. Оби-Ван боролся с собой, чтобы успокоиться. Но паника была слишком реальной. Страх сжимал его горло, вызывал судороги в его мышцах, и он не мог двигаться.
Он видел, как ботинки Куай-Гона остановились перед ним. Затем, к его удивлению, бывший Учитель присел к нему. Его голос звучал совсем близко у уха Оби-Вана.
— Все хорошо, Оби-Ван, — мягко сказал Куай-Гон. — Я понимаю.
Оби-Ван потряс своей головой. Куай-Гон не мог понять.
— Никогда не бойся своих чувств, Оби-Ван, — сказал Куай-Гон. — Они могут направлять тебя, если ты контролируешь их.
— Я… Я не могу. — Оби-Ван силился выпустить слова. Как он ненавидел себя за то, что допустил слабость перед Куай-Гоном! Но он не мог лгать.
— Да, ты можешь, — еще более мягко сказал Куай-Гон. — Я знаю, ты можешь. Ты — Джедай. Ты сконцентрируешься. Ты достигнешь спокойствия. Не старайся спрятать страх. Не дай ему зажать тебя в тиски. Если ты позволишь страху пройти сквозь тебя, он оставит тебя. Вдохни.
Оби-Ван вдохнул воздух. Крошечная часть паники ослабила свою хватку. Он вздохнул снова, и почувствовал, что страх поднимается. Он не стал бороться с ним, просто воображал, как страх поднимается на его дыхании, покидая его тело. И мышцы немного расслабились.
— Мы освободим Бент, — продолжал Куай-Гон. — Мы победим Ксанатоса, принесем ему поражение.
Паника уменьшалась. Но не стыд.
— Я.. обидел.. ее, — слова выходили рывками. — Я.. сделал так.., что она. . убежала.
— А.., — Куай-Гон сделал паузу. — И это ты послал ее к Ксанатосу? Разговаривать с друзьями жестоко — неправильно, Оби-Ван. Обычно это приводит к извинениям, а не становится причиной, чтобы быть ответственным за то, что происходит впоследствии. Бент знала это. Ее похищение — не твоя вина, и она бы первая сказала бы тебе об этом. Она знала, что не должна была использовать водные туннели в одиночку.
Оби-Ван не отрывал глаз от пола. Он цеплялся за спокойствие Куай-Гона как за плот. Он стремился найти спокойствие в себе. Он знал, что Куай-Гон готов броситься на поиски Бент, что он полон желания избавить Храм от Ксанатоса. Но Куай-Гон присоединился к нему, охотно готовый подождать, пока пройдет его паника.
— Ты хотел вернуться в Джедаи, — продолжал Куай-Гон. — Теперь будь Джедаем. Это подходящий момент, это тот момент, когда ты должен вернуться. Самое наихудшее время — это время, когда ты должен следовать пути Джедая. Отбрось сомнения. Позволь Силе вести тебя. |