Изменить размер шрифта - +
В них было некое простодушие, которое очаровывало его.

– Благодарю вас, что вы согласились составить мне компанию этой ночью, – сказал он.

Час назад Мейзи постучала в дверь его комнаты и попросила Мэтью пойти с ней на невысокий холм рядом с Балфурином. В замке все спали. Горело лишь несколько огней. Над головой в окружении звезд сияла луна.

– Уже почти утро, Мэтью, – произнесла Мейзи, поворачиваясь лицом к спутнику.

Тот кивнул, присев на землю рядом с ней.

– Вы пожалели меня и помогли справиться с бессонницей, еще раз благодарю.

Мейзи с улыбкой снова посмотрела на Мэтью:

– Я вовсе вас не жалела. Я сама не могла уснуть, а когда услышала, что вы ходите в своей комнате, то решила, что мы можем не спать вместе. Могу поспорить, завтра мы оба будем как сонные мухи. Не очень-то это справедливо.

– Будда учит нас, что жизнь не бывает ни справедливой, ни несправедливой.

– Мне кажется, это неправильно. А кто такой этот Будда? Ваш друг?

– Он – великий учитель, – отвечал Мэтью, пряча улыбку. Нельзя ее винить за невежество, ведь она живет почти на краю света и мало что знает о мире. – Он был из просвещенных, проводил все время в размышлениях о жизни и о месте человека в этой жизни.

– Он из вашей страны?

– Я думаю, его можно считать гражданином мира.

– Что ж, наверное, это нетрудно, – заметила Мейзи. – Если ты гражданин мира, значит, у тебя нет обязанностей перед каким-нибудь определенным местом. – Она оперлась затылком на сцепленные ладони и, откинув голову, стала смотреть на звезды. – А я вот буду лучше гражданином какого-то одного места. Мне нравится чувство принадлежности. Нравится знать, что завтра я увижу то же, что и сегодня.

Мэтью не стал возражать. Не стал рассказывать ей, что ему самому в жизни не довелось наслаждаться чувством стабильности и постоянства. Его приемная семья, распространяя слово Божье, никогда не жила на одном месте дольше нескольких месяцев.

– Да, в повседневной жизни много привлекательного, – наконец отозвался он.

– Житейского однообразия не надо бояться, Мэтью. Человек не становится скучным оттого, что изо дня в день делает одно и то же. Скучно, когда у него одни и те же мысли. Если он ничему не учится, – Девушка повернулась к собеседнику: – К нам в деревню недавно приехал один человек. Он говорит по-немецки и обещал научить меня. Мне нравится каждый день узнавать что-то новое. Я рада, что ее сиятельство сказала, что я могу брать из библиотеки книги, когда хочу. Конечно, я читаю их не быстро, но все равно дочитываю. А когда заканчиваю одну книгу, беру другую.

Мэтью подумал, что никогда еще не встречал подобную девушку – такую требовательную к жизни. А когда сказал это вслух, Мейзи только рассмеялась.

– Ведь это моя жизнь, правда? Никто не проживет ее вместо меня. Очень глупо будет дожить ее до конца, а потом сожалеть обо всем том, чего я не сделала.

Она сидела, глядя на звезды и время от времени бросая взгляды на своего спутника. Оба молчали, не чувствуя неловкости. Наконец Мейзи опять заговорила:

– Похоже, мы не одни не спим в эту ночь. – И она указала на замок.

В одном из окон танцевал слабый мерцающий свет. Мэтью с ужасом подумал, что там пожар, но потом огонек переместился, окно сделалось темным.

– Говорят, в Балфурине живут привидения, – сказала Мейзи и обхватила колени руками.

Мэтью посмотрел на девушку с удивлением – она говорила о подобных вещах абсолютно спокойно.

– Очевидно, вы их не боитесь?

Мейзи весело рассмеялась:

– Привидений? В Шотландии их никто не боится.

Быстрый переход