Изменить размер шрифта - +

— Я знаю, ты считаешь, что нам необходимо провести какое-то время вместе перед вечером встречи, — сказала Мелани. — Но на самом деле, Кейд, я уверена, мы можем спокойно продемонстрировать наш счастливый брак в течение двух часов и без подготовки.

— Да? — Кейд лукаво посмотрел на нее. — А как насчет десятиминутной демонстрации?

— О чем ты говоришь? — удивилась она.

Он указал рукой на входную дверь:

— Дженни Дженкинс только что припарковалась и теперь выходит из автомобиля. Уверен, она направится сюда.

— Дженни? — Мелани резко обернулась.

Несомненно, это была Дженни. Она вылезла из неправильно припаркованного серебристого «мерседеса» и теперь направлялась прямо к кафе. Дженни была такой же худенькой, как прежде, и у нее были все те же длинные вьющиеся волосы, даже ее одежда больше подходила девушке двадцати двух лет, чем женщине около сорока. Если бы Мелани не увидела ее лицо, то подумала бы, что Дженни с тех далеких школьных дней ни на год не постарела.

— Мелани! — воскликнула Дженни, врываясь в дверь и с протянутыми руками бросаясь к Мелани, как будто та была ее единственным спасением. Дженни потянулась через стойку и заключила Мелани в крепкие объятия.

— Дженни, — сказала Мелани, с трудом освобождаясь из этих тисков. — Что ты здесь делаешь?

— Хочу посмотреть твое маленькое кафе, конечно. Я просто не могла этого не сделать после твоего рассказа о нем.

Только этого Мелани не хватало! Дженни махнула рукой Кейду. Он ответил на приветствие.

Мелани думала, что у нее есть еще целая неделя для подготовки появления на людях вместе с Кейдом, не говоря уж о том, что на ней будет потрясающее платье, которое придаст ей уверенности. Но сейчас, одетая в футболку с эмблемой кафе, в джинсы и фартук, запачканный каплями шоколадного сиропа, она не ощущала себя такой уверенной.

Мелани заставила себя улыбнуться, затем взяла чистую чашку с полки позади себя.

— Тебя чем-нибудь угостить? — спросила она.

— Конечно, — ответила Дженни. — Чем-нибудь не очень калорийным, без кофеина и сахара. — Она неопределенно махнула рукой. — Хотя, я думаю, что здесь все очень вкусно.

Сложный заказ, но Мелани выполнила его самым лучшим образом, смешав сливки, карамель без сахара и миндальный сироп с двумя порциями кофе-эспрессо без кофеина. Получился замечательный ароматный кофе-латте.

Дженни добавила три таблетки искусственного подсластителя, затем сделала глоток.

— Замечательно! Кто бы мог подумать, что можно сделать подобный напиток из нескольких кофейных бобов!

— Лоуфорд в паре часов езды от Вествейла. Я удивлена, ты преодолела это расстояние только из-за чашечки кофе, — проговорила Мелани.

— О, конечно, это не только из-за кофе. Я приехала сюда из-за «Стикли». — Дженни сделала еще один крошечный глоток.

— Из-за чего?

— Из-за стола фирмы «Стикли», — объяснила Дженни. — Недалеко отсюда, в Мерси, есть небольшой антикварный магазинчик. Подожди, Мел, кажется у твоих бабушки и дедушки тоже был антикварный магазин, — она улыбнулась. — Может быть, они помогут мне сбить пену на этот столик в магазине Мерси?

— Да, у них был магазин, фактически прямо здесь. Но когда они умерли, на этом месте я устроила свое кафе.

— О, — разочарованно протянула Дженни, — очень жаль. Я просто заболела столом «Стикли». Уже целую вечность присматриваю стол, чтобы закончить обстановку дома, и вдруг увидела то, что мне нужно, в ежемесячном издании «Антиквариат».

Быстрый переход