— Кто там?
— Это я, Ник Бренсфорд.
Через секунду Стин вспомнил имя — один из рабов, работающих проводниками в пещере.
— Заходи, — ответил он.
Дверь открылась, Ник вошел в комнату и остановился, держась за дверную ручку.
— Сэр, к вам посетитель, — сказал он. — Цветной.
— Цветной? — Стин нахмурился. Кто из местных негров мог его знать? — Как его зовут?
— Назвался Джоном Даймондом, мол, из Нового Орлеана пришел. Покорнейше простите, сэр, да только он, видать, пьянчуга.
Стин секунд десять стоял с открытым от изумления ртом, прежде чем к нему вернулся дар речи.
— Пусть зайдет, — наконец выговорил он.
Когда дверь закрылась, Стин обнаружил, что гладит пальцами оббитый край обсидиановой чаши.
— Джон Даймонд, — пробормотал он. Уже целый год он не произносил это имя — с тех пор как утопил Даймонда в безымянном притоке реки Миссисипи.
Стин закрыл тецкатлипока резной крышкой. Разговор с Люпитой придется отложить. Одно знамение за другим. Тысяча восемьсот сорок третий год и в самом деле станет судьбоносным.
Кечолли, 3-Дождь — 21 сентября 1842 г.
Утреннее солнце манило, и Арчи Прескотт вышел из дома часа за два до начала работы в «Геральд», где он чистил печатные прессы и работал наборщиком. В солнечные дни полезно погулять по городу. Дневной свет разгонял худшие кошмары, которые мучили его по ночам. На улицах, среди криков и шума нью-йоркской коммерции, ему удавалось посмотреть немножко дальше своего носа. Или просто немного заглушить боль потери.
Арчи считал себя конченым человеком. Конечно, он не из тех полоумных бедолаг, которые бесцельно шатаются по Вискиленду в поисках своего «я», пропитого и проигранного в азартных играх. Просто он не может примириться с потерями, на которые обрекла его жизнь. Долгие годы Арчи пытался не видеть этого, но в конце концов должен был признаться себе, что в случившемся семь лет назад пожаре вместе с Хелен и Джейн умерла часть его самого. И решил, что лучше уж честно оценивать свои возможности.
Солнечные дни и городская суматоха приносили облегчение, и Арчи не лишал себя тех удовольствий, которые еще мог испытывать. Прогулки были одним из таких удовольствий. Другим была выпивка, в основном по вечерам.
Не отпуская дверной ручки и стоя в дверях, Арчи оглядывал улицу, пока не убедился, что нигде не видно сумасшедшей уличной девчонки, называвшей себя его дочерью. Тогда он открыл дверь и быстро пошел по улице. На Бродвее он почувствовал себя лучше. Он кивал владельцам магазинчиков и прохожим, купил булку хлеба на обед, побродил туда-сюда и потом повернул назад, оказавшись на Нассау-стрит.
Молодой лысеющий человек — судя по одежде, священник — сунул ему листовку.
— Вы слышали о процессе «Пригг против штата Пенсильвания»? — спросил он.
Арчи хотел инстинктивно отмахнуться от листовки, однако удержался. Репортер должен прислушиваться к голосам на улице.
— Пригг против штата Пенсильвания, — повторил он за священником. Решение Верховного суда. Он что-то читал об этом в одной из газет, однако не мог вспомнить, что именно. — Нет, не слышал, — ответил Арчи, принимая листовку.
— Представьте, что вы рождены в рабстве, — сказал служитель Божий. — Вы достигаете зрелости под свист хлыста и тоскливые африканские песни о свободе, которую Господь дал каждому человеку от рождения. И представьте, что однажды ночью вам удается бежать. Вас не нашла посланная за вами вдогонку поисковая партия с собаками; вы пережили пеший поход босиком через горы Кумберленда или через болота Каролины; благополучно скрылись от сторожевых постов на реке Огайо или от охотников за беглыми рабами в портах Балтимора, Саванны или Чарльстона. |