Изменить размер шрифта - +

     - Да, и главное, похищение людей - это нарушение закона, - заявил Дэвид.
     - Кстати, - не сдавалась Аманда, - а являются ли законными действия мэра по отношению к Яни?
     - В том-то и вся штука, - вздохнул Дэвид, - это называется "изъятием имущества за долги" и вполне в рамках закона.
     - Вот это да, - протянула Аманда, удивляясь, насколько ее брат подкован в юриспруденции, - но я все равно не понимаю, почему мы не можем похитить жену мэра. В конце концов, здесь же никто не следит за соблюдением закона.
     - Ты забыла Менелуса Простафили, - напомнил Дэвид.
     На это Аманда залилась смехом, к которому присоединился и Яни. Вся деревня знала, что Менелус Простафили был слишком мягкосердечным полисменом, чтобы кого-то арестовать. К тому же в течение многих лет он упражнялся лишь в одном искусстве - плевать в потолок, так что заставить его вылезти из постели могло бы только особо дерзкое нарушение закона.
     - Да уж. Если он - единственный страж закона, которого нам следует опасаться, - смеялась Аманда, - то мы можем спокойно похитить всю деревню.
     - Правильно, но с женой мэра будет больше возни, чем со всей остальной деревней! - грустно сказал Дэвид.
     - Ты прав, - согласилась с ним Аманда. - Давай посоветуемся с отцом.
     - Ты что? Он же нам все испортит.
     - Балбес, я не собираюсь говорить ему об этом прямо. Можно намеками выяснить его взгляды.
     - Не представляю, как ты это сможешь сделать, не объясняя ничего, - пожал плечами Дэвид.
     - Оставь это мне, - уверенно заявила Аманда. - Я тоньше разбираюсь в этих вещах, чем ты. А сейчас пойдемте-ка ужинать. Как ты, Яни, смотришь на то, чтобы завтра поплыть с нами на Остров Гесперид и обсудить там детали? А я тем временем выясню позицию нашего папаши.
     - Прекрасно, - сказал Яни, прощаясь. - Значит, встречаемся завтра утром на пляже.
     Дети отправились домой, горячо обсуждая тему похищения. Когда они пришли, на террасе уже горели медные керосиновые лампы и окна были озарены золотым светом. Там уже был накрыт стол к ужину.
     - Ах, это вы, мои крошки, - сказала миссис Зяблик. - А я как раз собиралась вас искать, потому что Агати приготовила ужин. Во всяком случае, думаю, что приготовила, потому что папочка не захотел пойти в кухню и спросить у нее.
     - При наличии двух женщин в семье, - пробурчал генерал, попыхивая трубкой, - почему именно я должен идти в кухню и вдаваться в хозяйственные подробности.
     - Правильно, папочка, - сладко улыбнулась Аманда. - Сиди-сиди, я сейчас сбегаю и все выясню.
     - И-ди-отка, - прошипел Дэвид, проследовав за ней на кухню.
     - Ты чего это? - удивилась Аманда.
     - Корчишь из себя пай-девочку, сказал Дэвид, - если слишком войдешь в роль, он заподозрит неладное.
     - Ничего не случится, вот увидишь, - сказала Аманда.
     Затем все уселись за накрытый стол, и некоторое время семейство ужинало в полном молчании.
     - Ты всласть порисовал сегодня, милый? - спросила наконец своего супруга миссис Зяблик. Она давно оставила надежду, что ее благоверный когда-нибудь станет настоящим художником, и относилась к его творчеству как к мании.
     - О, у меня сегодня новый шедевр, - ответил ей генерал. - А кстати, жаркое удалось!
     - Спасибо, родненький, - сказала тронутая миссис Зяблик, хотя сама она не принимала участия не то что в готовке, но и в заказе ужина.
Быстрый переход