Шэй собрала всех. Они заботливо, дружелюбно улыбались Тэлли, и в их глазах она видела ужасную, обычную, простую доброту.
Тэлли продолжала вырываться. Она ждала, что в ее шею вот-вот вонзится игла инъектора.
Шэй встала около нее, качая головой:
— Тэлли, что тебе стоит просто расслабиться?
— Ты сказала, что спасаешь меня! — крикнула Тэлли и плюнула в Шэй.
— Так и есть. Я тебя спасу, если ты успокоишься и выслушаешь меня. — Шэй обреченно вздохнула. — После того как Фаусто дал мне лекарство, я вызвала «резчиков». Назначила им встречу на полпути до Диего. Когда мы возвращались сюда, я всех их по очереди вылечила.
Тэлли обвела взглядом лица своих друзей. Одни из них улыбались ей, словно она была маленькой девочкой, не понявшей хорошей шутки. А в голосе Шэй не было ни сомнений, ни мятежности. Все они стали овцами. Хуже дурачков.
Злость уступила место отчаянию. У всех них мозг был напичкан наноустройствами, они стали слабыми и жалкими. Тэлли осталась совсем одна.
Шэй развела руками:
— Послушай, мы вернулись только сегодня. Мне ужасно жаль, что дымники попытались на тебя напасть. Я бы им ни за что не позволила. Это лекарство — не то, что тебе нужно, Тэлли.
— Тогда отпустите меня! — прорычала Тэлли.
Шэй немного помолчала и кивнула:
— Хорошо. Отпустите ее.
— Но, босс, — возразил Тэкс, — они уже преодолели линию обороны. У нас меньше минуты.
— Знаю. Но Тэлли нам поможет. Я точно знаю, она поможет нам.
Один за другим «резчики» осторожно разжали руки. Тэлли обрела свободу. Она возмущенно смотрела на Шэй, не совсем понимая, как действовать. Она все еще была окружена, и противников было слишком много.
— Бежать смысла нет, Тэлли. Скоро здесь будет доктор Кейбл.
Тэлли вздернула брови:
— В Диего? Чтобы всех вас вернуть обратно?
— Нет. — Голос у Шэй сорвался — как у малышки, которая того и гляди расплачется. — Во всем виноваты мы, Тэлли. Ты и я.
— В чем?
— После того что мы натворили в Арсенале, никто не поверил, что это дело рук дымников или «кримов». Все получилось слишком круто, слишком особенно. Мы напугали весь город.
— После той ночи, — добавил Тэкс, — все жители города толпами валят к дымящейся воронке, оставшейся на месте Арсенала, уничтоженного вами. Малышей туда приводят на экскурсии.
— И Кейбл летит сюда? — Тэлли нахмурилась. — Погодите… Шэй, ты хочешь сказать, что чрезвычайники поняли, что это сделали мы с тобой?
— Нет, у них есть другая версия. — Шэй указала на горизонт: — Смотри.
Тэлли повернула голову. Вдалеке, за городской управой, небо заполнило множество ярких огней. На глазах у Тэлли эти огни приближались и разгорались ярче, они мерцали, будто звезды жаркой ночью.
Совсем, как тогда, когда Тэлли и Шэй спасались от погони после налета на Арсенал.
— Аэромобили, — прошептала Тэлли. — Боевые.
Тэкс кивнул:
— Доктору Кейбл поручили командование городскими поисками. |