Изменить размер шрифта - +

    — Я не одинока, — вымолвила Тэлли.
    Она держала в руке фальшфейер, пока подъемные винты скайборда не раскалились добела. Наконец факел зашипел и погас.
    Тогда Тэлли опустилась внутрь руин небоскреба и свернулась калачиком в уцелевшем углу комнаты. Она вдруг ощутила страшную усталость, и ей стало все равно, увидел кто-нибудь ее сигнал или нет.
    Дэвид пришел на рассвете.
   
   
    
     План
    
    — Где ты был? — сонно спросила Тэлли.
    Дэвид сошел со скайборда, усталый, небритый. Широко раскрыв глаза, он сказал:
    — Пытался пробраться в город. Искал тебя.
    Тэлли нахмурилась:
    — Граница снова открыта, разве нет?
    — Может, и открыта — если знаешь, как все устроено в городах…
    Тэлли рассмеялась. Дэвид все свои восемнадцать лет прожил в лесной глуши. Он не знал, как обращаться с элементарными устройствами наподобие городских пограничных дронов.
    — В итоге я туда проник, — сказал Дэвид. — Но потом долго искал здание Комиссии по чрезвычайным ситуациям.
    Он устало сел на пол.
    — Но ты увидел мой фальшфейер.
    — Да, увидел. — Дэвид улыбнулся и пристально посмотрел на Тэлли. — Я пытался пробраться в город потому, что… — Он облизнул губы. — С помощью моей рации я смог ловить городские станции. Там сказали о том, что всех вас должны переделать. Превратить в нечто менее опасное. Скажи, ты до сих пор?..
    Тэлли уставилась на него в упор:
    — А ты как думаешь, Дэвид?
    Он долго смотрел ей в глаза, а потом вздохнул и покачал головой:
    — Для меня ты Тэлли, вот и все.
    Тэлли опустила глаза. Ей стало не по себе.
    — В чем дело? Что случилось? — спросил он.
    — Ничего, Дэвид. — Тэлли покачала головой. — Ты снова одним махом отбросил пять миллионов лет эволюции.
    — Что-что? Я что-то не то сказал?
    — Нет. — Тэлли улыбнулась. — Ты сказал то, что надо.
    
    Они позавтракали городской едой. Тэлли поменялась с Дэвидом — она отдала ему «СпагБол» из своего багажника, а он ей — «РисТай».
    Она рассказала ему о том, как воспользовалась инъектором, чтобы вылечить доктора Кейбл, и о том, как месяц сидела в одиночной камере и как сбежала. Она объяснила Дэвиду смысл дебатов, которые он слышал по радио. Лекарство действовало. Город наконец начал меняться. Дымники победили даже здесь.
    — И все-таки — ты до сих пор особенная? — наконец спросил Дэвид.
    — Мое тело — да, но все остальное… Думаю, я полностью… — Она умолкла, но все же выговорила то слово, которое употреблял Зейн: — Полностью переписана.
    — Я знал, что у тебя это получится, — улыбнулся Дэвид.
    — Потому и ждал меня здесь?
    — Конечно. Кто-то же должен был тебя дождаться. А моя мама думает, что я странствую по миру и распространяю революцию.
Быстрый переход