До сегодняшней ночи это было единственное, что она знала о местных пожарных. Они часто целой компанией приходили в магазин, придирчиво выбирали продукты. И в такой момент они походили на женщин, идущих группкой в уборную ресторана. Крис работала кассиром в «Айверсоне» и всегда веселилась, когда видела группу рослых мужчин, блуждающих по супермаркету в поисках съестного.
— Да, конечно.
— У вас там наверняка есть друзья.
При чем здесь это, Крис не могла понять. Подразумевала ли работа кассиром какие-либо дружеские отношения? Крис переехала из Лос-Анджелеса совсем недавно, в конце августа, как раз когда Кэрри пошла в школу. У нее было несколько друзей на работе, но она редко им звонила, к тому же сейчас их номера остались в той куче пепла. Она никому не могла позвонить. Ей придется жить в палатке в парке, пока не вернется к себе в Чикаго.
— Подумаю над этим по дороге в пожарное депо. — Крис сделала акцент на последних двух словах. — Думаю, там меньше преступников, чем в полицейском участке. — Она посмотрела на свои тапочки. — Сегодня я одета неподобающим образом, чтобы защищаться от преступников. Как долго я мoгy использовать одеяло?
Майк вспомнил фиолетовые трусики и впервые обрадовался, что было темно. Его щеки вспыхнули. Он сам почувствовал тепло. Ему едва знакомо было это чувство, и оно ему понравилось.
— Думаю, пока у вас все не уладится, вы можете взять что-нибудь в Красном Кресте. Я попрошу офицера отвезти вас в депо. Мы не можем подбросить вас на своей машине.
— А как насчет моего дома? — Поинтересовалась Крис.
— Дома? — Переспросил Майк, поглядев через плечо.
— Его же могут разграбить.
— Послушайте, здесь нечего грабить. У вас есть какие-нибудь ценные вещи, не пострадавшие oт огня?
— Да, они здесь, — ответила она, прижимая к себе детей.
Он одобряюще усмехнулся, обнажив слегка выдающиеся вперед белоснежные зубы. Ее поразила его улыбка: она выражала не жалость, а человечность.
— Что ж, тогда у вас осталось лучшее из всего, — ответил мужчина и развернулся, чтобы уйти.
— Холодильник, — сказала Крис, и он опять обернулся. — Что с холодильником?
— Он уже не сможет работать.
— Мне наплевать на сам холодильник, — отмахнулась она; в ее голосе снова появилась сила. — Я положила в него ноутбук. И документы по исследованию. В ноутбуке моя книга. Это последнее из ценных вещей, что я…
Крис замолчала, боясь, что ее голос задрожит и она разрыдается. Она крепко прижала к себе детей. В глубине души она чувствовала себя маленькой девочкой, беззащитной, всеми покинутой сиротой. «Неужели никто ничего не может сделать? Почему, ну почему с каждым разом мне везет все меньше и меньше? Почему, когда я думаю, что все налаживается, что-то идет не так? Я даже не знаю, за что мне все это. За что все это мне и моим детям?»
— Это то, чем вы занимались? — спросил Майк.
Она посмотрела на него. Какого цвета его глаза? Карие? Нет, скорее зеленые. И морщинки в уголках.
— А чем, по-вашему, я занималась?
Он взял из кабины фонарик.
— Я понятия не имел. Пойду посмотрю, что с холодильником.
Внезапно Крис поднялась, придерживая Кайла и Чикса.
— Будьте осторожны.
Шланги давно убрали, а из раций доносились обрывки разговоров.
Он вернулся. С ноутбуком. Единственным, что у нее осталось от прошлой жизни. Улыбнувшись, Майк протянул ей ноутбук, целый и невредимый.
— На нем масло. И что-то красное. Похоже на кетчуп.
— Поверить не могу, — выдохнула Крис. |