Изменить размер шрифта - +
Да, сэр. Нет, сэр. Нормально, сэр. Хорошо он себя

ведёт, не рыпается. Но Зона учит. С «дурой», например, познакомился. Да, верховая «дура», долго летает. Откуда ж её выпустили, неужели с высотки в

Припяти? Нет, стрельбы не слышно… Да кто сюда сунется, сэр? До связи.
     И, обратившись к Майскому, сказал:
     — Вот, беспокоится о вас Большой, а ведь у него сейчас дел полно… Он вам кто?
     — Кто, кто… Жан Кокто! — буркнул Майский. — Должен мне по жизни ваш хозяин…
     Матадор подошёл к нему и взял за грудки.
     — Слушайте… коллега, — процедил он. — Никогда — слышите, никогда! — не произносите в Зоне этого слова. Зона может неправильно понять. К тому же

Большой нам вовсе не этот самый. Просто он является для нас авторитетом.
     — Понял, — поспешно кивнул Майский. — Допустил косяк, исправлюсь… Да отпустите вы меня… коллега!
     Матадор разжал пальцы и слегка оттолкнул журналиста.
     — Не обижайтесь, — сказал он. — У нас за иное слово и кишки выпустят…
     — Прямо уж кишки, — сказал Майский. — А подраться я так даже с удовольствием, ментов здесь нет…
     — Снидать пора, — неожиданно сказал Мыло. — На зори пишлы, а уж пивдень…
     — В самом деле, — сказал Матадор. — А я-то думаю — чего это я такой раздражительный? А это я не жрамши!
     Везде человек умеет устраиваться, даже в Зоне — с какой буквы её ни пиши. Вот и у Мыла с Матадором был оборудован на крыше свой уголок за

кирпичной будкой вентиляционной вытяжки. Тут стояли несколько армейских ящиков, к одному был приколочен лист фанеры.
     Мыло развязал свой рюкзак, вытащил оттуда здоровенный шмат сала, пластиковый пакет с огурцами, краюху хлеба. Белый платок с петухами, в который

завёрнуто было сало, он расстелил на фанере.
     Матадор принялся доставать из карманов яйца — и надоставал их целый десяток. Чем его вклад и ограничился.
     — А я читал, что вы в поле одними консервами и сублиматами питаетесь, — сказал Майский.
     — Только в рейде, — сказал Мыло, отключив суржик. — А тут у нас, считайте, пикник на обочине…
     И снова переключил языковой регистр:
     — Добродию, а що в вас у ций пляшечци? Не горилка ли часом?
     В объёмистом термосе у Дэна Майского плескалась не горилка, а добрый ирландский «Клонтарф». Иные предпочитают шотландские напитки — не верьте

им, ибо такие люди сущеглупые. Так что ступай себе мимо, Джонни Уокер, здесь пойло для настоящих мужчин…
     Мыло вытащил страшного вида нож и стал резать им сало.
     — С танкового плунжера выковав соби, — сказал он. — Ото ж добра сталь… Скильки кровосмокив попластала…
     Майскому стало даже стыдно за свой пижонский тесак серии «Колд стил» в ножнах на правом бедре, да и за хищно изогнувшийся ножичек «десперадо» в

потайном кармашке на рукаве.
     — Ты хоть лезвие-то вытер с последнего раза? — сказал Матадор.
Быстрый переход