Протянув левую руку, я положил ладонь ей на голову, провел по коротким влажным волосам, погрузил в них пальцы и оставил их там. Затем скользнул по боковой поверхности ее головы запястьем правой руки, нашел ухо и приставил к нему лезвие бритвы – во впадинку между верхней частью уха и поверхностью головы.
Рука Тельмы перестала двигаться.
Теперь она крепко держала мой член.
– Отпусти, или я отрежу тебе ухо, – шепнул я.
– А я оторву тебе хрен.
– Отдай мне ключи, и я уйду отсюда.
– И не мечтай, засранец. Уэзли все еще храпел.
– Я тебе ничего не сделаю, – шепнул я. – Я просто уйду.
– Трахни меня, – шепнула она. – Трахни и, как знать, может быть, я отдам их тебе.
“Да ты не в своем уме”, – подумал я.
– Прямо сейчас. – Она слегка дернула за член.
– Не могу. В его присутствии у меня ничего не получится.
– Хочешь, чтобы я его разбудила?
– Он все равно проснется, если я... сделаю по-твоему.
– Как знать. Давай посмотрим.
– А если где-нибудь в другом месте? – предложил я. – Давай пойдем в другую комнату...
– Здесь, рядом с ним.
– Отпусти меня и отдай ключи. Пожалуйста.
– Это моя бритва? – поинтересовалась она.
– Ага.
– Хочешь меня побрить?
– Нет.
– Уверен? А я уже начала забывать, что такое быть хорошо и гладко выбритой, с тех пор, как потеряла ее.
– С тех пор, как ты покушалась на мою жизнь.
– Если ты не собираешься меня брить, почему бы не отложить ее в сторону.
– Потому что я отрежу тебе ухо, если ты не отдашь мне ключи.
Послышался тихий смешок.
– Тогда валяй.
Как только я начал раздумывать над этим, она прибавила:
– Если бы у тебя хватило духу резать людей, то мы с Уэзли давно бы валялись с перерезанными глотками. Слишком ты паинька для таких гадких вещей.
– Ты так думаешь, да?
– Я знаю. И все же... – Она стиснула в кулаке мои яйца. Не сильно, но достаточно для того, чтобы я вздрогнул и почувствовал дурноту. – Я держу тебя за яйца, парень. И ты будешь делать то, что я тебе говорю. Так что убери бритву от моего уха, или получишь гоголь-моголь.
Я был в нерешительности.
Она сжала сильнее.
Возможно, мне все-таки надо было отрезать ей ухо, когда она это сделала. Но вместо этого я застонал от боли и слегка согнулся в попытке облегчить ее.
– Ладно, – прошептал я. И убрал лезвие от ее уха.
Тельма отпустила мой пояс, и ее рука коснулась моего живота.
– Давай, – потребовала Тельма.
– Что?
– Бритву.
– А где гарантия, что ты не отрежешь мне член?
Она тихонько рассмеялась.
– Без него какой мне от тебя прок.
– Ладно, – прошептал я.
Просто удивительно, что Уэзли до сих пор не проснулся. Но удача моя не могла продолжаться вечно.
Я попытался сосредоточиться и придумать что-нибудь.
– Бритву, – повторила Тельма.
– Отпусти меня и я отдам ее тебе.
– Считаешь меня идиоткой?
– Это будет честная сделка, – шепнул я.
– Пока я держу тебя, ты будешь делать все, что я скажу.
– Лучше отпусти, – сказал я.
– Отдай бритву.
И я отдал. Удерживал я гораздо больше, чем бритву. И, как мне показалось, там было не меньше галлона. |