Изменить размер шрифта - +
- Так, словно я пригласил в гости друзей, а потом напустил на них тигра-людоеда.
   - Ну, ну, не так уж мрачно, - засмеялся Кейт. - Друзья честно предупреждены, а тигр находится под вашим контролем.
   - Надеюсь, - сказал профессор.
   Репродуктор на борту объявил: "Открываем ворота бассейна. Однако она что-то не спешит уходить".
   Профессор Казан поднял к глазам бинокль и посмотрел назад, на остров.
   - Не хотелось бы, чтобы Саха отдавал ей свои команды, пока это не понадобится, - сказал он. - А, вот и она.
   Снежинка медленно плыла по каналу, соединявшему бассейн с морем.
   Когда канал кончился и Снежинка оказалась в открытых водах, она заметалась, завертелась, словно потеряв ориентировку; казалось, все ее удивляет. То была характерная реакция животного или человека, долгое время находившегося в заточении и выпущенного затем на волю.
   - Вызовите ее, - сказал профессор. В воду передали сигнал "сюда!".
   Даже если на родном языке Снежинки это слово звучало иначе, оно было одним из тех слов, которые она понимала. Снежинка поплыла к "Летучей рыбе" и не отставала больше от судна. А "Летучая рыба" все удалялась от острова, держа курс в глубоководную часть моря за рифом.
   - Мне нужно достаточно места для разворота, - сказал профессор Казан. - И я уверен, что Эйнар, Пегги и Ко это оценят, если им придется спасаться бегством.
   - Если они появятся. Быть может, у них хватит ума не показываться, - ответил доктор Кейт с сомнением в голосе.
   - Что ж, через несколько минут узнаем. Сигнал призыва транслировался все утро, так что все дельфины в радиусе многих миль должны были его услышать.
   - Глядите! - сказал вдруг Кейт, указывая на запад. В полумиле параллельно курсу судна плыла небольшая стая дельфинов. - Вот ваши добровольцы, но подойти поближе они, видно, не торопятся.
   - Сейчас начнется потеха, - пробормотал профессор. - Пойдемте на мостик к Сахе.
   Радиоаппаратура, которая посылала сигналы Снежинке через коробку, укрепленную у той на голове, и принимала в ответ импульсы ее мозга, была установлена близ штурвала. Из-за аппаратуры на маленьком мостике "Летучей рыбы" стало совсем тесно, но Стефен Науру и доктор Саха должны были находиться рядом. Оба точно знали, что надлежит им делать, и профессор Казан не собирался вмешиваться, если, конечно, не возникнут чрезвычайные обстоятельства.
   - Снежинка почуяла их, - прошептал Кейт.
   Сомнений не было, от растерянности, охватившей ее, когда ей предоставили свободу, не осталось и следа: она ринулась прямо на дельфинов, как быстроходный катер, вспенивая длинный след.
   Дельфинья стая мгновенно рассеялась. Профессор с горьким чувством вины представил себе, что думают о нем сейчас дельфины, если они вообще способны в такой момент думать о чем-либо, кроме косатки.
   Она разогналась к одному толстому дельфину, и их разделяло уже не больше десяти метров... И вдруг Снежинка взлетела в воздух, но сейчас же звонко плюхнулась, да так и осталась лежать неподвижно, мотая головой совершенно как человек.
   - Два вольта, центральный участок наказания, - сообщил доктор Саха, снимая палец с кнопки. - Интересно, попробует ли она еще раз.
   Дельфины, удивленные и даже потрясенные результатами опыта, снова собрались в стаю, но держались на расстоянии нескольких сот метров от этого места. Они тоже неподвижно лежали в воде, зорко следя за своим исконным врагом.
   Снежинка не сразу опомнилась от полученной встряски. Она медленно поплыла в сторону от дельфинов. Наблюдатели не сразу разобрались в ее тактике.
   Она описывала большие круги, в центре которых находились все еще неподвижные дельфины.
Быстрый переход