Изменить размер шрифта - +
В лапе остался отломанный кусок бруса с толстым и острым железным шипом. Грубое, неуклюжее, но грозное оружие. Лидо взобрался по верёвке к окну и перелез через подоконник. В комнате пусто. За дверью голоса.

— Мр-р-р… Сколько ещё нам здесь торчать? Пора бы уж и смене появиться.

Другой голос, грубее первого, ответил:

— Чего ты ко мне привязался? Не знаю я ничего. — Владелец голоса привалился спиной к двери и усмехнулся: — Х-ха, спроси лучше у Скодта. Он внизу. И старина Феликс там же. Сбегай, пожалуйся ему, что ты устал, хочешь ням-ням, пи-пи и баю-бай. Он тебе растолкует, на всю жизнь запомнишь. Если долго проживёшь. А то вслед за Яндом, в Темные леса, к Адским Вратам. Вва-ау-у-у!

Лидо рванул дверь внутрь, страж с воплем влетел с комнату, грохнулся на пол и мгновенно расстался с жизнью. Второй кот, однако, уже грохотал по лестнице вниз, вопя:

— Помогите! Убивают! Тревога! Убегает!

Снизу загремело оружие, затопали по лестнице коты.

— Хватай его! — раздался вопль капитана Скодта. — Живьём брать!

Лидо сгрёб кусок хлеба и полрыбины, прихватил почти полный кувшин с водой — остатки провизии, помогавшей котам коротать время вахты, — и прыгнул обратно в комнату. Отшвырнув в сторону убитого кота, он привалил к двери стол и шкаф, подпёр скамьями. Мебель у вождя капитальная, так что баррикада получилась надёжная. Теперь пусть попробуют к нему подобраться. Все ещё в плену, но на этот раз тюрьма поудобнее. К тому же мёртвый кот подарил ему копье. Опершись на свой боевой трофей, Лидо занялся рыбой, хлебом и водой, следя за дверью, у которой бушевали коты. Крепкие дубовые брусья грохотали под градом ударов, но сломать их коты не могли, да и баррикада держалась прочно.

— Лагунный, отвори по-хорошему. Худо будет! — услышал Лидо голос капитана Скодта.

— Тебе хуже будет, если сюда попадёшь, тупая башка! — крикнул в ответ Лидо Лагунный и продолжил трапезу.

 

Узнав о бегстве пленника из клетки, Вриг Феликс испытал очередной приступ бешеной ярости. В сопровождении двух десятков котов он выскочил на пирс и уставился на пустую клетку.

— Лучники, пять стрел в окно! — приказал он.

Услышав команду, Лидо прижался к стене, в которой было проделано окно. В комнату влетели три стрелы. Одна воткнулась в дверь, две упали на пол. Ещё две стрелы воткнулись в башню ниже окна.

Лидо высунулся из окна и ухмыльнулся.

— Это все, на что ты способен, рваная морда? Попробуй ещё разок!

В него снова полетели стрелы, и снова он спрятался. Лучники готовились к третьему залпу, когда из окна башни вывалился убитый часовой. Феликс успел отскочить, но одного лучника упавший труп зашиб насмерть, второй свалился рядом, оглушённый ударом.

— Отличный бросок, друг! Держись, идём на помощь! — раздался рёв от конца пирса.

На причал выбирались переплывшие озеро выдры Колана. По берегу с обеих сторон к крепости тоже бежали бойцы.

— Лучники, залп по выдрам — и в крепость! — приказал Феликс, устремляясь ко входу.

Коты заперлись в крепости под аккомпанемент колотивших в ее стены камней. Лидо высунулся из окна, замахал наступающим лапами и завопил:

— Вперёд, кланы! Эй-йа-а-а-а-а-а!

Скодт в сопровождении своих стражников скатился с лестницы на шум боя. Столкнувшись с Феликсом, он непонимающими глазами уставился на хозяина.

— Сэр, что происходит? На нас напали?

Он тут же растянулся на полу от мощного удара Врига.

— Да, тупая башка, нас атакуют! Выводи котов из казармы!

Капитан тут же понёсся исполнять приказание. Тут ему снова пришлось удивлённо выпучить глаза: где народ? Он схватил последнего выходящего и встряхнул его:

— Где остальные?

Клацая зубами, солдат объяснил:

— Их увёл комендант Питру.

Быстрый переход