Изменить размер шрифта - +
 — От Марсии.

Ее русский был коряв, но он был. Она говорила на нем легко, хоть и переставляла звуки и совершенно забивала на согласование слов.

— Пеппино там. Он знает вампир. Одно место. Пока день, безопасно. Я покажу.

От этого «я покажу» стало немного легче. Значит, ловить сейчас не будем. Мне не надо договариваться с кухней, чтобы недельку подержать в их самом большом холодильнике завернутое в одеяло тело упыря.

Мы оказались на прожаренной улице.

— Это набережная Малекон, — тараторила Луиза.

Моя провожатая легко бежала вперед, время от времени вспоминая о своих болячках. Тогда она начинала прыгать на одной ноге, пытаясь сковырнуть засохшую корочку. Потом нетерпеливо хлопала по лодыжке и бежала дальше.

— Гавана, — по-хозяйски показала она руками. — Там новые дома. Много людей. Здесь — ничего. Просто город. Надо идти Капитолий.

Она соскочила со ступенек, согнулась, поддевая ногтем ранку на ноге, и запрыгала вперед. Мимо одинокого куба — двухэтажного магазина, мимо заправки, мимо чахлых деревьев. Мне казалось, она уводит меня прочь из города. Гулкая набережная слева, пустыри справа, редкие машины, свистящие мне из открытых окон проезжающие.

В секунду пейзаж изменился. Появились заборы, дома, мелькнули редкие прохожие. Потом домов заметно прибавилось, они встали плотнее, на террасах вторых этажей появились цветы, на окнах первых этажей решетки. Дальше, дальше, дома местами покосились, потерялись заборы. На улицах все чаще стали встречаться лица чернокожих людей. Пробежала стайка негритят с красными галстуками на шее. Неожиданная роща.

Хотя почему неожиданная? Здесь все было неожиданно, поэтому роща была такая же, как и все вокруг.

За ней дома, дома, дома. Заглянула внутрь — диваны, кастрюли, табурет, все узко, все тесно, все захламлено вещами.

— За мной! — Луиза нырнула между домами. — Вампир! — и остановилась. Глаза блестящие, темные, любопытные. — А зачем тебе вампир?

Я принялась объяснять — как в двух словах расскажешь длинную сказку? Луиза слушала, ковыряла болячки, кивала, прыгали по плечам кудряшки. Но вот она что-то услышала. Не дослушав меня, крутанулась, прыгая в ближайший проулок.

Тут висела какая-то тряпка, и в первую секунду я подумала, что это вход в квартиру. Но это оказался проход. Над головой перемычки между домами, сушится белье. Из-под ног с визгом выбегает облезлая шавка.

«Чупакабра!» — испуганно решаю я. Но у псины короткая морда, поросшая усами, редкая бородка. А у чупакабры должны быть длинные некрасивые зубы и морда узкая, выдающаяся вперед.

Пока я оглядывалась на шавку, запуталась в белье. Освободилась от неприятной прохладной ткани и тут же врезалась в стену.

Свист слева. Еще раз, настойчивей.

— Сюда!

Тонкая рука просовывается между двумя штакетинами забора слева. Я цепляюсь за нее и головой вперед ныряю в прореху.

— Это Пеппино, — сообщает мне голос, и только тогда понимаю, что я от страха зажмурилась.

Пеппино старше Луизы. Он высокий, худой, очень подвижный. Сейчас в полумраке я вижу его глаза, они словно светятся. Темное, то ли запыленное, то ли загорелое лицо и ослепительно светлый белок глаза. Может, одинокий солнечный луч так удачно падает?

— Испугалась? — лукаво спрашивает Пеппино.

— И не думала, — хорохорюсь я.

— Испугалась. — Пеппино доволен, словно это и было целью нашей сумасшедшей пробежки по Гаване. — Пойдем.

Пройдя по очередному лабиринту несколько шагов, я понимаю, что со мной снова говорят по-русски.

— Вы в школе русский учите? — догнала я Луизу.

Быстрый переход