|
Виктория перевела дыхание.
– Я себя чувствую прекрасно.
– Мендоса говорит, что у вас еще бывают головные боли.
– Временами.
– И все еще двоится в глазах?
Она отстранилась от него.
– Нет. Можете больше не беспокоиться. Мое выздоровление протекает нормально.
Легкая усмешка пробежала по его губам.
– Вы точно цитируете Мендосу.
– Так и есть. Он осматривает меня дважды в день. - Виктория ускорила шаг, но Рорк не отставал от нее. - Он постоянно живет на острове?
– Да. У него дом на той стороне. - Рорк наклонился и подобрал морскую ракушку. - Он вполне компетентен относительно того, что вас беспокоит.
– Мне никогда не приходило в голову, что он недостаточно компетентен, - сказала она, пожав плечами. - Я только удивлена, что вы с ним делите ваш маленький рай.
Рорк отвел руку назад и зашвырнул раковину в море.
– Это устраивает нас обоих. Мендоса - из Нью-Йорка. Мы встретились несколько лет тому назад. Его жена была больна, и он привез ее на остров поправляться. Ему хотелось жить там, где тепло, не бросая в то же время врачебной практики.
– И вы предложили ему стать вашим личным врачом?
Рорк утвердительно кивнул головой.
– Я дал ему возможность основать здесь маленькую клинику. Я только что купил этот остров, и необходимо было решать, что делать дальше с ним.
– Что вы имеете в виду?
– Вы видели, как много народу работает здесь?
– Наверное, их ровно столько, сколько нужно, чтобы этот огромный дом был всегда к услугам их господина и повелителя, вы это имеете в виду?
– Не хотел бы вас разочаровывать, Виктория, но большинство этих людей жило здесь и раньше. И у меня не было намерения избавляться от них. Кроме того, они занимаются нужными вещами. Мы разводим коз и кур, выращиваем овощи, имеется даже пара рыбачьих судов, которые стоят в бухте. - Он пожал плечами. - Имеет смысл устроить приличное медицинское обслуживание для меня и моих людей.
Это было совсем не то, что Виктория себе представляла, но из упрямства она не хотела уступать.
– Все это, - сказала она немного насмешливо, - нужно все-таки вам. Ведь только так вы можете не терзать свой взгляд видом захудалых улочек Сан-Хуана.
– Все это, - сказал он спокойно, - нужно для того, чтобы уйти на время от того сумасшедшего мира, где я зарабатываю себе на хлеб, и пожить спокойной жизнью. Но, я думаю, вам это неинтересно.
– Почему вы так решили?
– Констанция говорит, что вы живая и беспокойная по натуре. Она говорит, что вы здесь откровенно скучаете. Она говорит…
– А вам не приходило в голову, что лучше было бы обратиться ко мне самой с подобными вопросами? - Виктория остановилась и обернулась, желая взглянуть Рорку в лицо.
Он поднял брови.
– Я пробовал, помните? Но вы твердили, что у вас все в порядке.
– Да. Я имела в виду, что выздоравливаю после несчастного случая. - Она глубоко вздохнула. - Но я устала до смерти.
– Я так и думал. Остров без телевидения, без радио, без клубов, ресторанов и театров должен быть чертовски скучен для…
– Нет ничего скучного в покое и безмятежности, Рорк.
Его глаза остановились на ней.
– В самом деле?
Виктория откинула влажные волосы с лица.
– В самом деле. Я просто устала от безделья. Никто не дает мне ничего делать. |