Изменить размер шрифта - +

 – Нет, - сказала она тихо, - нет… не все равно. Они очень разные.

 Берни выпрямился и взял влажную тряпку.

 – Ну, а здесь ты какими судьбами? - Он повозил тряпкой по стойке. - Зашла поздороваться или ищешь работу?

 – Ищу работу, - сказала она тихо. - Если смогу тебе пригодиться. Он пожал плечами.

 – Хорошая официантка всегда пригодится. Но только Катрин взяла твою смену. Так что будешь работать поздно, с четырех до закрытия.

 – С четырех до полуночи? - Она кивнула. А почему бы и нет? Ведь деньги кончились, она почти на нуле, а в вечернюю смену чаевых больше. И кроме того, какая разница, когда работать? Времени у нее предостаточно, а чем заполнить его, она не знала. - Конечно, мне это подойдет. Когда начинать?

 Берни ухмыльнулся.

 – Да хоть сегодня.

 Первые два часа было тяжело. Ноги Виктории ныли. Она обожгла пальцы, неосторожно дотронувшись до гриля, а брызгами жира испачкала себе блузку.

 Берни поднял свои густые брови.

 – У тебя все в порядке? - спросил он. Она кивнула, торопливо оттирая пятна.

 – Все нормально.

 – Что ты там делала, на этих островах? - поинтересовался он, подсовывая лопаточку под гамбургер и ловко снимая его. - Должно быть, так весело развлекалась, что уже забыла, как обращаться с горячим грилем.

 Виктория отвела взгляд.

 – Просто… просто отвлеклась на секунду, - сказала она спокойно. Он ухмыльнулся.

 – Должно быть, там райское местечко, а?

 Прошло несколько секунд, пока она нашлась, что ответить.

 – Да, - сказала она. - Точно так. Там и в самом деле рай.

 Другие официантки тоже захотели услышать о Карибах.

 – Там и в самом деле так великолепно, как говорят? - спросила одна из них за чашкой кофе, во время затишья после ужина. - Пальмы, белый песок, сияющее солнце…

 – И великолепные парни, - сказала другая. - Давай, Виктория, расскажи нам, как ты повстречала на берегу прекрасного принца.

 Виктория слегка улыбнулась.

 – Я… я встречала много людей.

 Первая девушка сделала гримасу, отставив пустую чашку.

 – Да врет все эта телереклама. У них там всегда все выглядит так, словно поедешь туда - и сразу найдешь мужчину своей мечты на одном из этих островов. - Она вздохнула и поднялась на ноги. - Но нет ничего этого на свете. Нет в жизни счастья, вот что правда.

 Виктория отодвинула свою недопитую чашку и опустила взгляд.

 – Да, - тихо сказала она, - ничего нет.

 К тому времени, когда прошла половина смены, она чувствовала себя так, словно никуда и не уезжала. Боль в ногах утихла, они просто онемели, как бывало и прежде. Она вежливо улыбалась шуткам, которые слышала тысячу раз, ловко отшивала слишком нахальных посетителей, которые давали волю рукам, а на приглашения отвести ее после смены "в одно приятное местечко" всегда отвечала: "Спасибо, но моему парню это не понравится".

 Время шло. Она работала не покладая рук, брала сверхурочные, выручая тех, кому нужна была подмена, и это в конце концов даже шло ей на пользу. Понемногу она начала приходить в себя, если бы не щемящая пустота в том месте в груди, где должно бы быть сердце. Она даже не надеялась, что когда-нибудь это пройдет. Самое большее, о чем она могла мечтать, - это просто спокойно пережить свою зиму, как пережили свою фиалки. Но расцвести, как они, ей не дано.

 Шли дни, недели, месяцы, и то, что произошло на острове Пантеры, представлялось Виктории уже чем-то нереальным. Неужели и в самом деле у нее были счастливые дни? Как трудно поверить в это сейчас.

Быстрый переход