Слепой вцепился в меня железными пальцами. Он давил меня всей своей
тяжестью, и я едва держался на ногах.
- Веди меня прямо к нему и, когда он меня увидит, крикни: "Вот ваш
друг, Билли". Если ты не крикнешь, я вот что сделаю!
И он так вывернул мою руку, что я едва не потерял сознания. Я так
боялся слепого нищего, что забыл мой ужас перед капитаном и, открыв дверь
зала, дрожащим голосом прокричал те слова, которые слепой велел мне
прокричать.
Бедный капитан вскинул глаза вверх и разом протрезвился. Лицо его
выражало не испуг, а скорее смертельную муку. Он попытался было встать, но
у него, видимо, не хватило сил.
- Ничего, Билли, сиди, где сидишь, - сказал нищий. - Я не могу тебя
видеть, но я слышу, как дрожат твои пальцы. Дело есть дело. Протяни свою
правую руку... Мальчик, возьми его руку и поднеси к моей правой руке.
Мы оба повиновались ему. И я видел, как он переложил что-то из своей
руки, в которой держал палку, в ладонь капитана, сразу же сжавшуюся в
кулак.
- Дело сделано, - сказал слепой.
При этих словах он отпустил меня и с проворством, неожиданным в
калеке, выскочил из общей комнаты на дорогу. Я все еще стоял неподвижно,
прислушиваясь к удаляющемуся стуку его палки.
Прошло довольно много времени, прежде чем мы с капитаном пришли в
себя. Я выпустил его запястье, а он потянул к себе руку и взглянул на
ладонь.
- В десять часов! - воскликнул он. - Осталось шесть часов. Мы еще им
покажем!
И вскочил на ноги, но сейчас же покачнулся и схватился за горло. Так
стоял он, пошатываясь, несколько мгновений, потом с каким-то странным
звуком всей тяжестью грохнулся на пол.
Я сразу кинулся к нему и позвал мать. Но было поздно. Капитан
скоропостижно скончался от апоплексического удара. И странно: мне, право,
никогда не нравился этот человек, хотя в последнее время я начал жалеть
его, но, увидев его мертвым, я заплакал. Я плакал долго, я истекал
слезами. Это была вторая смерть, которая произошла у меня на глазах, и
горе, нанесенное мне первой, было еще слишком свежо в моем сердце.
4. МАТРОССКИЙ СУНДУК
Я, конечно, сразу же рассказал матери все, что знал. Может быть, мне
следовало рассказать ей об этом раньше. Мы очутились в трудном, опасном
положении.
Часть денег, оставшихся после капитана, - если только у него были
деньги, - безусловно должна была принадлежать нам. Но вряд ли его
товарищи, вроде Черного Пса и слепого нищего, согласились бы отказаться от
своей добычи для уплаты долгов покойного. Приказ капитана сесть верхом на
коня и скакать за доктором Ливси я выполнить не мог: нельзя было оставить
мать одну, без всякой защиты. Об этом нечего было и думать. Но мы не смели
долее и оставаться дома: мы вздрагивали даже тогда, когда уголья у нас в
очаге падали на железную решетку; мы боялись даже тиканья часов. |