Изменить размер шрифта - +
И никто не мог объяснить, каким образом тело рядового Торреса, снявшего первое чучело, оказалось на земле у основания мачты.

Торрес был мертв. Из его груди вырезали сердце.

На этот раз никто не согласился лезть на мачту.

Когда Эстрада рассказал об этом Корасону, тот вышел на дворцовую лестницу и закричал:

– Эй, ты там, в карауле! А ну ка полезай за чучелом!

Но часовой даже не повернулся на крик, он смотрел куда то вдаль.

– Эй! Кому я говорю? Ты что, не слышишь?

Ни один мускул не дрогнул на лице часового.

Корасон обратился с приказом снять чучело еще к трем охранникам.

Те тоже не обратили на него никакого внимания.

Зычный рев Корасона оборвался, и воцарилась тишина. Непрерывная барабанная дробь только подчеркивала ее.

Корасон поднял глаза на новое чучело. Опять военная форма и увешанная орденами грудь – как у самого Корасона. Точь в точь пестрый фруктовый салат.

К форме, как и в первый раз, прикрепили что то вроде флажка. Набежавшая тучка принесла с собой легкий дождик, повеял ветерок. Полотнище развернулось, приоткрыв слова:

«Жду тебя сегодня. Встретимся в районе асфальтовых озер. Там наши магии вступят в единоборство».

Корасон издал протяжный стон, в этом стоне слышались ненависть, раздражение и страх.

Он повернулся к Эстраде.

– Собери к середине дня как можно больше людей. Надо в конце концов покончить с этим старикашкой.

– Очень правильное решение, – сказал Эстрада. – Очень разумное.

И Корасон вернулся во дворец и стал ждать.

 

* * *

 

Проснувшись, Римо сразу почувствовал, что силы вернулись к нему. Дыхание стало глубоким и замедленным, легкие свободно наполнялись воздухом, а кислород бодро циркулировал по телу, вливая в мышцы энергию. Чувства обострились до предела. Римо слышал барабанную дробь, не отпускавшую его с того момента, как он ступил на землю Бакьи, но слышал также детские голоса, шум автомобиля и писк цыплят. Одному цыпленку явно свернули шею. По улице проехал джип. Легкое постукивание говорило о неисправности в его моторе. Дети прыгали через веревочку. Пахло вареными овощами, но теперь у Римо не было надобности спрашивать у Руби, что она готовит. Он различал запах репы, горчичной травки, в воздухе витал также легкий аромат уксуса.

– Чиун, – обрадованно проговорил Римо, спрыгивая с лежанки. – Я вроде пришел в себя.

– Вот те раз! – послышался голос Руби. – Надо поостеречься. Он вроде пришел в себя. Но лучше он от этого не стал.

Руби сидела все на той же скамеечке у лежанки Чиуна. Старик сидел на постели. Они играли в кости.

– Не понимаю я этой игры, – пожаловался Чиун.

– Выигрываю все время я, – объявила Руби. – Уже двести долларов.

Чиун огорченно покачал, головой.

– Если у нее выпадает семь, она выигрывает, а если у меня – тоже она. Что то я никак не разберусь.

– Такие уж правила, – объяснила Руби. – Все честно. А что до денег – могу подождать. Я вам верю. Кроме того, игру пора заканчивать. Дела.

Повернувшись к Римо, она зашептала:

– Как это ему удается?

– Что именно?

– Выбрасывать семь, когда нужно. Кости то мои.

– Такая уж у нас работенка, – не моргнув глазом отвечал Римо. – Мы эксперты по азартным играм на службе у правительства США. Приехали сюда, чтобы открыть четырехзвездочный отель и казино. Сначала думали обосноваться в Атлантик Сити, но не знали, кому дать взятку.

– Хватит умничать, – сказала Руби.

– А есть еще овощное рагу? – спросил Римо.

– Ланч ты проспал, – заявила Руби. – Кто рано встает, тому Бог подает.

Быстрый переход