Изменить размер шрифта - +

– Ну и сонный же у тебя вид! – приветствовал его пробуждение пиртянин. – Вон там внизу вода, умойся.

Как оказалось, канал забросил их в котловину, на дне которой блестело стоячее озерцо с поросшими кустарником берегами. Зербинас поплескал на лицо водой и без лишних слов начал ломать кустарник для костра, а Хирро так же молча развел огонь и поставил на него котелок с водой – оба мага были такими голодными и усталыми, что им не хотелось никаких слов, тем более лишних.

Припасенный кусок мяса пролежал двое суток, но еще годился в пищу, если его хорошенько промыть и проварить. Чанк, однако, отказался есть его сырым и полетел по окрестностям поискать себе что‑нибудь свеженькое, а маги остались истекать слюной у кипящего котелка.

Когда они сели есть, он вернулся, чтобы потребовать свою долю вареного мяса. Хирро отрезал от куска несколько мясных полосок и покормил своего любимца.

– Что, не повезло тебе на охоте? – спросил он, принимаясь за еду.

Птерон не удостоил его ответом, пока не расправился со своей порцией пищи.

– Здесь нет никакой дичи, – прощелкал он, насытившись. – Я побывал на самом краю света, но нигде ничего не нашел.

– Привираешь, парнишка, – добродушно хмыкнул Хирро. – За такое время, и на край света – даже с твоими способностями далековато будет.

– А он здесь совсем рядом, этот край света, – прощелкал птерон. – Если подняться из этой ямы наверх, его уже видно.

Зербинас и Хирро изумленно переглянулись.

– Вообще говоря, миры так не устроены, – заметил Зербинас. – Не помню, чтобы у нас в академии говорили о таких, где есть край. Но, возможно, этот Альфард… – он вопросительно глянул на пиртянина.

– Знаешь, мне с самого начала казалось, что альфардский выход выглядел несколько иначе, – признался Хирро. – Там, помнится, был ручей, а не озеро, но я уже столько миров прошел, что мог и ошибиться. Кстати, Чанк, а как, по‑твоему, выглядит край света?

– Край – это край, – недовольно прощелкал птерон. – Здесь все есть, а там ничего нет. Как еще он может выглядеть?

Зербинас и Хирро снова переглянулись.

– Терпеть не могу смотреть на край света натощак, – сообщил Хирро.

– А я это просто ненавижу, – согласился с ним Зербинас.

Они опустошили котелок, помыли посуду и уложили вещи в мешки. Теперь они были полностью готовы идти на край света, да и других мероприятий у них, похоже, не предвиделось.

Когда они выбрались из котловины наверх, перед ними предстал травянистый склон, простиравшийся до горизонта. Однако, горизонт был не совсем обычным – он находился совсем рядом, он был странного лилового цвета и не оставлял ощущения, что за ним что‑то есть. Маги направились туда, а Чанк покружил над окрестностями и, за неимением лучшего, в конце концов уселся на плечо Хирро.

За лиловой полосой, действительно, ничего не было – в привычном смысле этого слова. Там не было никакой земли, даже бесплодной или изувеченной катаклизмом, а то, что там было вместо неба, могло считаться им только условно. Лилово‑прозрачная мерцающая пустота выглядела не угрожающей, а скорее привлекательной, затягивающей.

Тем не менее, оба мага остановились, немного не дойдя до нее.

– Как по‑твоему, нам имеет смысл идти дальше? – осведомился Хирро у Зербинаса.

– Я бы сначала осмотрел это местечко, – заметил тот. – Здесь, по крайней мере, летать не требуется.

– А что там дальше, Чанк? – спросил Хирро.

– Не знаю, не залетал, – птерон был осторожен, как и подобает истинному любимцу мага.

Быстрый переход