– Не понимаю, Хирро, – не удержалась она от замечания, – почему тебе не терпится покинуть такое чудесное местечко? Я столько лет безуспешно пытаюсь обосноваться где‑нибудь, вечно живу настороже, спать не ложусь без защиты, а у тебя все это есть – но тебе почему‑то не сидится на месте.
– Так оставайся здесь, – предложил он. – Я уверен, что для этого дела за глаза хватит нас с Зербинасом.
– И меня. – Фэр мог бы и не напоминать о себе – все уже знали, что у этого малыша ярко выраженная склонность к риску.
– Да, такой воздушный лихач нам не помешает, – признал маг. – Да и эта силовая петля на крылья ни у кого из нас не получается так хорошо, как хотелось бы.
– Это от недостатка практики, – сказал Фэр. – У меня она хорошо получается, потому что у меня было очень много практики.
– Нет, я не отпущу вас одних, – забеспокоилась колдунья. – Вы плохо знаете Асфри, вы понятия не имеете, как устроено и защищено жилище Гестарта. А если вылазку вдруг не удастся выполнить тихо, я тоже представляю некоторую военную силу.
– Никто и не спорит, воюешь ты прекрасно, – согласился Хирро, – но этот Гестарт, похоже, мстительный парень. Если ты хочешь вернуться на Асфри, тебе лучше быть не замешанной в этом деле, или он не даст тебе покоя. Ты расскажи нам все, что узнала об этом, а остальное мы выясним сами на месте.
Поколебавшись, колдунья согласилась остаться в поместье. Остаток вечера она рассказывала, где расположено жилище похитителя амулетов и как оно защищено. Затем она упомянула боевые и бытовые пристрастия Гестарта, после чего сочла подготовку своих друзей законченной. Наутро они отправились в путь.
Канал, ведущий на Асфри, находился в неделе пути от поместья. Ближе, всего в двух днях пути, находился только лирнский вход, выходящий в Кейтангур, прямо в «Зеленую Корову». Как объяснил Хирро, это во многом повлияло на его выбор при покупке поместья, потому что он часто бывал в обоих мирах для покупки и продажи магических товаров.
Они выехали верхом на местных подобиях лошадей и взяли с собой слугу, чтобы тот отвел скакунов обратно, потому что было невозможно таскать за собой по мирам пиртских верховых животных. Некоторые из магов обзаводились волшебными скакунами, умеющими провозить седоков сквозь каналы и выходить в междумирье, но Зербинас и Хирро не принадлежали к таким счастливчикам. Волшебные скакуны были разумными, мало было их встретить, нужно было также заслужить их дружбу и уважение. Не только Зербинасу, но и непоседе пиртянину пока еще не предоставлялось такого случая.
К несчастью, противники имели волшебных скакунов, и это давало им некоторый перевес в силах. Кое‑кто сказал бы – значительный перевес, но оба мага предпочитали думать иначе. Маленький Фэр, умевший делать силовую петлю на крылья – а связать магией волшебного скакуна куда труднее, чем другое крылатое существо – в какой‑то степени уравновешивал соотношение сил. Всю дорогу до канала он сидел впереди Зербинаса и с любопытством озирался по сторонам, забыв и думать про свою родную Паллиму. Он был в том возрасте, когда стремятся из дома, а не в дом.
Асфрийский канал на Пирте являлся частью искусственной конструкции, о которой Хирро упоминал Зербинасу. Он вел в Асфасту, прямо в тот самый скверик, где находился глухой канал, созданный Скальфом. Когда маги перенеслись туда, в городе стояла поздняя ночь – несовпадение времени суток было обычным неудобством при переносе, но сейчас оно было на руку.
У них не предвиделось трудностей с поисками жилища Гестарта. Большинство могущественных магов Асфри обосновывались неподалеку от столицы с ее уникальным рынком работ и товаров, и похититель амулетов не был исключением. |