Его корень формой напоминает человеческое бедро, и утверждают, что он стонет, когда его вырывают из землм. (Женьшень-мандрагора?)
«Двенадцать — десять нашего будущего», — Ж. Эссиг, двенадцатиричная система.
Элен Ж… Гидромассаж, Мир 21–24, зв. до 9 или после 20 ч.
Весь во власти ностальгии, Вернер Лежанвье пытался безуспешно вспомнить, была ли Элен Ж. той белокурой русской, которая плакала в постели, или же маленькой шатенкой со шрамом, которая бросилась под поезд метро 14 июля.
Желая подкрепить слабеющую память, он снова поднес к губам бутылку виски.
Скрип открываемой двери, луч света, скользящий по ковру:
— Вы здесь, дорогой?.. (Диана) Мы вас ждем… Чем вы заняты?
— Ничем, я…
Первым делом спрятать «Олд Краун».
— Собираетесь с духом перед выходом?
Как хорошо она его знает!
И как плохо она его знает… иначе не приблизилась бы так неосторожно.
Ему достаточно было встать, чтобы обнять ее, провести жадными руками снизу вверх по двойному шелку платья и кожи.
«Двойной шелк» — случалось ему шептать по ночам.
— Мой дорогой мэтр! — запротестовала она приглушенно, — Пощадите свою покорную служанку!
Как всегда, она смеялась над ним! Он ослабил объятие, нашел ее губы, заранее зная, что они будут покорными и холодными.
— Вернер!
Интонация изменилась.
— Да?
— Перестаньте, на нас смотрят!
— Кто?
— Все, из соседней комнаты! Пустите же меня!.. Идемте…
Отпустить? Пойти за ней?.. Он лишь испытывал юношеское желание раздеть ее на месте, заглушая протесты поцелуями.
— Вернер, стоп!.. Вы меня пугаете!
«Вы меня пугаете»…
Это вмиг отрезвило его. Он вспомнил отражение в зеркале спальни, как он открыл свое новое — и старое — лицо.
— Извините меня… Не знаю, что на меня нашло…
— Я-то знаю, вы молодеете с каждым днем! — вздохнула Диана, расправляя свой наряд, как утка, спасшись от охотника, оправляет перышки. Приподнявшись на цыпочки, чтобы поцеловать его в уголок губ, она перешла на «ты», приберегаемое для исключительных случаев — Я отошлю их до полуночи, потерпи пока, дорогой! Я… Я тоже хочу этого, как и ты.
— Правда?
— Клянусь! А сейчас пойдемте. Сотрите помаду. Вспомните, что вы мэтр Лежанвье, великий Лежанвье… Никогда не забывайте об этом.
С ней он был такой прекрасный малый…
Ввосьмером они рядком сидели за столом, за двойным заслоном хрусталя и серебра, и хором пели, подняв стаканы в знак приветствия: Жоэль, Билли Хамбург, Дото, мэтр Кольбер-Леплан, Дю Валь, Жаффе, Сильвия Лепаж, М — ран…
Выпустив руку мужа, Диана быстро пробралась на их сторону и первой произнесла тост.
— За моего дорогого мэтра! — мило выделив притяжательное местоимение.
Жоэль подхватила вызывающе:
— За В. Л.
Уже четырех лет отроду она называла отца В. Л., лишь позднее узнав, насколько попала в точку: W. L. — wagons-lits…
Билли Хамбург:
— За единственного защитника обездоленных, который регулярно обманывает «вдову» (гильотину)!
Несколько притянуто за уши, зато в этом весь Билли.
Доротея:
— За отважного защитника невинных! — не сводя глаз с Билли, взглядом спрашивая, хорошо ли выучила урок.
Мэтр Кольбер-Леплан, старшина сословия адвокатов, торжественно изрек:
— Позвольте мне, дорогой мэтр, подтвердить вам после очередного успеха — вы честь нашего сословия и его старшины… Я пью за самого усердного служителя Фемиды. |