Если повезет, ей удастся уговорить совет компенсировать убытки от печатного дела за счет прибыльной потоковой передачи данных, которую она собиралась предложить внедрить в онлайн-сегмент. Но до того, как они с Колином закончат расставлять последние штрихи в предложении, необходимо было просмотреть некоторые контракты, требующие продления.
Она почти закончила с первым из них, когда в дверь постучали.
- Войдите.
Колин проскользнул в кабинет и закрыл за собой дверь.
- Извините, что беспокою, но к вам пришла детектив Грин, - сказал он. Его приглушенный тон объяснил, почему он в принципе не мог воспользоваться интеркомом. - Ей не назначено, так что если хотите, могу сказать, что сейчас не лучшее время.
Как бы шатко ни ощущала себя Алли, разве когда-нибудь настанет подходящее время для обсуждения деталей убийства ее родителей? Возможно, лучше сразу покончить с этим.
- Нет, я поговорю с ней, - еще одна причина сожалеть, что вообще встала этим утром с постели.
Колин кивнул, но не сдвинулся с места. Он просто стоял там, глядя на нее оценивающим взглядом.
- Вы в порядке, леди-босс?
Алли определенно нужно было поработать над сохранением невозмутимого лица.
- Я в норме. Но не мог бы ты выгадать мне минутку?
- Нет проблем. Дайте знать, когда будете готовы.
Она вздохнула, подписала контракт и аккуратно сложила в ящик для исходящей корреспонденции. Несколько раз глубоко вдохнув, Алли нажала кнопку интеркома и попросила впустить визитера.
Мгновение спустя дверь отворилась.
- Благодарю за встречу, мисс Синклер, - сказала детектив Грин, широкими шагами приближаясь к ней и протягивая руку. Она была одета в очередной темный костюм прямого покроя, каштановые волосы собраны в такой же безупречный пучок, как и при каждой их встрече. В этот раз на поясе не было полицейского значка, но Алли знала, что под пиджаком скрывается пистолет. И увидев собственными глазами, что может сделать пуля с человеком, Алли ощущала дискомфорт от простой близости оружия, даже если оно принадлежало офицеру полиции.
- Я бы предварительно позвонила, но была неподалеку по другому делу, и решила рискнуть на случай, если вы свободны.
- Не проблема, - сказала Алли. Она пожала руку детектива и указала ей на стол перед ее столом. - Прошу, присаживайтесь. Могу я вам что-нибудь предложить?
- Кофе, если можно, - она посмотрела на Колина. - Черный, один кубик сахара.
Он кивнул.
- Что-нибудь для вас, мисс Синклер?
Учитывая состояние ее нервов, меньше всего ей нужен был кофе.
- Может, чашечку чая?
- Сейчас будет, - сказал он. Но перед тем как подойти к бару в дальней стороне кабинета, немного помедлил, изучая ее взглядом.
Алли наблюдала, как проницательный взгляд детектива сканирует окружение. Хоть ее офис и не был местом преступления, очевидно, что Грин каталогизировала каждую деталь. От огромного стола красного дерева до нескольких удобных стульев у бара и памятных газетных страниц, развешанных по стене в хронологическом порядке. Ничто не осталось незамеченным.
- Это бывший офис вашего отца? - спросила Грин.
Несложно было догадаться. Все в кабинете источало мужественность. Если она останется в Ингрэм на постоянной основе, Алли в конце концов планировала отдекорировать его заново. Что-то более легкое, более соответствующее ее личности и вкусу. Но пока у нее были заботы поважнее, чем заменять гобелены шелком.
- До него кабинет принадлежал деду.
Колин вернулся с двумя фарфоровыми чашечками. Алли подняла взгляд и увидела, что его красивое лицо исказилось гримасой беспокойства.
- Спасибо, Колин, - она ободряюще улыбнулась. - Я позвоню, если что-то понадобится.
Как только он ушел, Алли переключилась на женщину перед собой.
- Чем могу помочь, детектив? - спросила она, сразу переходя к делу. Детектив Грин не просто так заглянула к ней, дабы рассказать о ходе дела. |