Я чувствую, как Джереми сверлит меня взглядом, наблюдая за каждым
моим движением. И в нем присутствует собственничество.
Я ненавижу быть под микроскопом, но я вынуждена жить с этим. Я не могу
этого изменить. Я набираю номер Фей, поглядывая на Джереми, и подношу
телефон к уху.
Его телефон жужжит. Он проводит по экрану, и наконец слышу гудки.
"Перейди на голосовую почту", - прошу я. - "Пожалуйста, перейди на
голосовую почту".
Но этого не происходит. Фей отвечает на втором гудке.
- Алло, - говорит она. - Кто это?
- Привет, Фей. Это Лилли.
- Лилли! - выдыхает она. - О боже! Мне очень жаль. Я не узнала твой номер.
Я думала это один из тех раздражающих специалистов по телефонным
продажам. Твой телефон показывает код Венесуэлы. Ты знала?
Я смеюсь. Приподнятое настроение Фей так заразительно.
- Нет, - говорю я. - Он у меня всего-то несколько дней. Помнишь?
- Да, верно. Подарок от твоего красавчика-любовника. Как дела в раю?
Я смотрю на Джереми. Выражение его лица так же бесстрастно, как и всегда.
- Дела...хорошо, - я лежу, откинувшись назад. - Немного посложнее.
Я бросаю взгляд на Джереми.
- Но в целом хорошо.
- Что ж, приятно слышать, - говорит она.
Она понижает голос.
- Эй, теперь, когда мы не...ну ты знаешь...без моей мамы, я должна
спросить..., - хихикает она. - ...как сексуальная жизнь? Мне всегда было
интересно, каково это быть с человеком старше себя. Он должно быть
опытный. Знаешь, у Робина я была первой.
- Что? Нет, ты никогда не говорила мне.
- Да, - вздыхает она. - Я люблю его. Но, иногда мне хочется, чтобы он
был...ну, не знаю...понастойчивее что ли. Но Джереми Стоунхарт? Твой
мужчина? Уфф! Можно сказать, что он полон сексуальной энергии, просто
глядя на него.
Я осознаю, что Джереми слушает каждое наше слово. По-прежнему,
выражение его лица остается пустым. Если его радует это или забавляет, то я
ничего не вижу.
- Может он извращенец? - продолжает Фей. - БДСМ? Уверена, он берет на
себя полный контроль в спальне.
Если бы я сейчас пила, я бы точно подавилась.
- Как ты сказала? - слабо спрашиваю я.
Она мечтательно вздыхает.
- Он так на тебя смотрел. Такой чувственный взгляд, знаешь? Конечно ты
знаешь.
Он должен как-то на это реагировать! Но у него по-прежнему этот покер
фейс. Я отворачиваюсь от него.
- Как он на меня смотрел? - говорю я шепотом.
- Ну, это было немного похоже на то, как я иногда ловлю Робина за тем, что
он смотрит на меня, когда думает, что я не обращаю внимания. Но куда
насыщеннее. Более страстно. Всё в Джереми похоже на произведение
искусства: то, как он держит себя. Его движения медленные и точные. |