Моя мать была человеком.
— Сукин сын, — выдохнул Мэнни.
Глава 54
Держа в руке фото человека, который, несомненно, был его точной копией, Бутч думал, как ни странно, о жёлтых дорожных знаках.
О тех, что предупреждали ОСТОРОЖНО, НА МОСТУ ГОЛОЛЁД… или, ОСТОРОЖНО, ОБВАЛ КАМНЕЙ… или временное СБАВЬТЕ СКОРОСТЬ перед местом проведения дорожных работ. Чёрт, он думал даже о тех, на которых изображали прыгающего оленя или большую чёрную стрелу влево или вправо.
В этот момент, находясь посреди фойе, Бутч реально нуждался в предупредительном знаке, что его жизнь вот-вот слетит под откос.
С другой стороны, жизненные коллизии — такая вещь, которую никак не спланируешь и не предугадаешь заранее.
Подняв взгляд от фотографии, он посмотрел в глаза человеческого хирурга. Они были старого доброго тёмно-коричневого цвета. Но их форма… Боже, почему он не увидел сходства с его собственными раньше?
— Ты уверен, — услышал он свой голос, — что это твой отец?
Хотя, он знал ответ ещё до того, как парень кивнул.
— Кто… как… — Мда, из него выйдет отличный журналист. — Что…
Приехали. Добавить ещё «когда» и «где», и он просто вылитый Андерсон-чёртов-Купер.
Просто дело в том что, после женитьбы на Мариссе и превращения, он, наконец, обрёл мир с самим собой и с тем, чем занимался. А в человеческом мире, он был отчуждён ото всех, существовал параллельно и никогда по-настоящему не пересекался с матерью, сёстрами и братьями.
И, конечно же, отцом.
По крайней мере, с тем, кого считал своим отцом.
Бутч предполагал, что теперь, когда у него был настоящий дом и любящая супруга, он удачно вписался в окружающую действительность и мирно разобрался с тем, что когда-то причиняло ему сильную боль.
Но эта ситуация снова вернула его в прошлое.
Голос человека был серьёзен.
— Его звали Роберт Блафф. Он был хирургом в госпитале Колумбия Прес в Нью-Йорке, когда моя мать работала там медсестрой…
— Моя мать тоже была медсестрой, — Бутч почувствовал сухость во рту. — Но не в той больнице.
— Он практиковал во многих местах — даже… в Бостоне.
Последовало долгое молчание, во время которого Бутч испытал на себе холодный душ осознания неверности своей матери.
— Кто-нибудь хочет выпить, а? — спросил Ви.
— Лаг…
— Лагавулина.
Бутч и хирург одновременно замолчали, а Вишес закатил глаза.
— Почему-то меня это не удивляет.
Когда брат направился в бар бильярдной, Манелло сказал: — Я никогда не знал его. Видел от силы… один раз? Я его даже не помню, честно говоря.
Ви, прямо как стюардесса, принёс поднос с расставленными на нём стаканами с алкоголем.
Когда Бутч отхлебнул из стакана, Манелло сделал то же самое, а затем покачал головой.
— Знаешь, я никогда не любил это дерьмо до того момента как…
— Как что?
— Как вы, ребята, вытрахали мне мозг. До этого мне нравился Джек. Буквально в прошлом году… всё изменилось.
Бутч кивнул, слушая вполуха. Боже, он просто не мог оторваться от фото, и через какое-то время понял, что испытывает странное облегчение. Возвращение к корням доказало, что он принадлежал линии Рофа, но его никогда не интересовало, как это вышло и почему. И вот ответ. Прямо перед ним.
Дерьмо, у него возникло чувство, будто всё это время он болел неизвестной болезнью и вот наконец кто-то дал ей название.
У него был Синдром Другого отца? Или Бастардома?
Теперь всё обрело смысл. |