Брук от удивления открыла рот. «Черт возьми!»
– Денверский омлет? Вы серьезно?
Стюардесса вздохнула, приготовившись к капризам очередного пассажира, летящего первым классом.
– Да. Денверский омлет. Одно из наших самых популярных блюд на завтрак.
– О, я ничего не имею против, – поспешно произнесла Брук. – Это просто шутка. К вам она не имеет никакого отношения, ведь мы никогда раньше не встречались, просто есть один человек, который... вы его не знаете, его здесь нет. И на самом деле он даже не общается со мной в данный момент, но если бы он находился здесь, поверьте – он нашел бы все это очень смешным.
Стюардесса бросила на нее красноречивый взгляд: «Для вас больше никакого кофе».
– Мэм, что вы будете? Блинчики или омлет?
«Ладно».
– Омлет.
Стюардесса поставила завтрак на поднос и поспешно удалилась. Брук взглянула на омлет, точно зная, что сделала бы, сложись все иначе. Она бы сфотографировала омлет и отправила его Кейду, снабдив сообщением: «Не знала, что ты подрабатываешь поваром на Американских авиалиниях», или еще лучше: «На этот раз мне даже не пришлось с тобой спать».
Да, это было бы замечательное сообщение.
Действительно замечательное.
Брук посмотрела в окно, стараясь не думать о том, чем сейчас занят Кейд. Таким способом она боролась с собой вот уже две недели. После той ночи, когда они приняли обоюдное решение больше не видеться, никто из них не писал, не звонил и не отправлял электронных писем.
Это оказалось сложнее, чем она думала.
Брук снова посмотрела на омлет, изо всех сил пытаясь игнорировать звучащий в голове низкий дразнящий голос Кейда.
– Сейчас девять. Я заеду за тобой.
– Я рассчитываю на Денверский омлет.
– Как мило.
Лучше бы она попросила чертовы блинчики.
***
С момента, как самолет Брук приземлился в Шарлотт, все завертелось в сумасшедшем темпе.
В аэропорту ее уже ждала машина. Сначала они заехали в отель «Ритц-Карлтон», где Брук оставила свои вещи. Затем ее повезли в штаб-квартиру «Спектрума». Брук встретилась с Палмером, который представил ее остальными руководителями компании – она не могла назвать их точное число, так как после десятого просто сбилась со счета. Брук полностью ознакомилась с целью «Спектрума» по «преобразованию пищевой индустрии гостеприимства». Вне всяких сомнений, «Рестораны Стерлинга» на их фоне выглядели как Давид и Голиаф. Компания предлагала свои услуги больницам, домам престарелых, школам, колледжам и университетам, корпоративным офисам и конечно же развлекательным и спортивным центрам.
Требования к исполнительному вице-президенту по продажам и развитию бизнеса были предельно понятны. Палмер заявил ей прямо и открыто: человек на этой должности должен быть решительным и амбициозным. Он должен сделать нечто большее, чем просто предлагать старые избитые идеи и вести пустые «бюрократические разговоры». Палмер рассказал о многочисленных путешествиях и вскользь упомянул, что предыдущий исполнительный вице-президент не смог справиться с этой задачей.
– Он семейный человек, – пояснил Палмер. – Нам нужен тот, кто сможет перейти на следующий уровень.
Потом Брук пообедала с новыми знакомыми. Никого из них она не смогла бы назвать самым жизнерадостным человеком на Земле. Но это мир больших корпораций – так что ничего удивительного. К счастью, главный юрисконсульт, с которым ее познакомили после ланча, оказался намного лучше.
Не успели они начать разговор, как их остановил стук в дверь.
– Простите, что прерываю. – На пороге стоял ассистент. – Ренди Кемп хочет встретиться с вами сегодня. |