Изменить размер шрифта - +
Ничего подобного. Вы же сложные и загадочные: говорите одно, подразумеваете другое. Все это одновременно интригует и пугает нас. Ты говоришь, мол, я тебе не открываюсь, но мне просто нечего скрывать. – Он указал на себя. – Все на поверхности. Есть только то, что ты видишь, Джессика.

Судя по всему, такой ответ ее не устроил.

– Знаешь, я обсуждала это со своими друзьями. Так вот, они уверены – ты просто боишься быть отвергнутым. Думаю, причина кроется в твоем отце.

О боже. Только психоанализа ему и не хватало.

– Видишь ли, невозможно иметь проблемы, связанные с отцом, если его нет, – сухо произнес Кейд.

А у него отца не было. Существовал только мудак, просто донор спермы, заделавший его матери ребенка.

Джессика бросила многозначительный взгляд.

– Нечего скрывать, да? Оно и видно. – Она схватила сумочку и встала из-за стола. – Думаю, нам не стоит больше видеться. Очевидно, мы по-разному представляем себе отношения. Для меня, это больше, чем секс, ужины в ресторане и разговоры о работе. Это открыть другому человеку душу. Ради твоего же блага, надеюсь, когда-нибудь ты рискнешь.

С этими словами она ушла, оставив Кейда сидеть в одиночестве. Он сделал еще один глоток, игнорируя взгляды окружающих.

Отлично. Все закончилось просто отстойно.

***

Кейд очнулся и заметил взгляд Хаксли, ожидавшего объяснений, почему они с Джессикой разошлись.

– Это наше совместное решение, – ответил он.

Хаксли понимающе кивнул.

– Ясно.

И как истинные мужчины, они закрыли эту тему.

– Почему бы нам не отпраздновать сегодняшний нежданный успех? – предложил Воэн. – В воскресенье вечером Сандерсон будет сидеть там, где нам нужно, а Хаксли волшебным образом пойдет на мнимое свидание с привлекательной женщиной. Правда, ей заплатят за ужин с ним, но не будем об этом. И все благодаря прекрасной Брук Паркер.

Кейд покачал головой. «Да сколько можно ее нахваливать?».

– Она обычная девушка, Воэн.

– Значит ты не против, если я приглашу ее на свидание?

Кейд мгновенно вспомнил взгляд великолепных светло-зеленых глаз, когда Брук его отчитывала. «Потому что в ответ на вашу «речь крутого парня», я, в свою очередь, должна бы озвучивать вам свою «речь крутой девчонки» о том, куда именно федеральные прокуроры, приходящие ко мне за помощью, могут засунуть свои угрозы». Ладно, ладно. Если честно, в этот момент он сам едва удержался от улыбки.

– Хочешь ее пригласить, когда все закончится? Да ради бога, – пробурчал Кейд.

– А ты замялся, – поддразнил его Воэн.

– Ничего подобного.

Хаксли взглянул на них с водительского сидения.

– Вообще-то да. Ты не сразу ответил.

 

Позже этим вечером Брук заглянула в лофт-апартаменты Форда. Когда он открыл тяжелую стальную дверь, Брук протянула три билета в  вип-ложу «Стерлинга» в «Ригли Филд».

– «Чикаго Кабз» против «Чикаго Уайт Сокс». Я подумала, может, вы с Чарли и Такером хотите сходить на игру? – спросила Брук, уже зная ответ.

В Чикаго не найдется ни одного человека, который отказался бы от бесплатных пропусков в  вип-ложу на битву бейсбольных титанов.

Форд без раздумий схватил билеты.

–  вип-ложа? Черт возьми, конечно, хотим. Обожаю их восхитительные сладости.

– По-видимому, это одно из моих главных достоинств как девушки, – пробормотала Брук, заходя в квартиру.

Апартаменты Форда имели открытую планировку, кирпичные стены и высокие потолки, и почти вдвое превышали по площади квартиру Брук в многоэтажном доме на Голд-Кост. Каждый раз, как Форд злорадствовал по этому поводу, она приводила свои обычные аргументы (те же, что и в свое время родителям): ей хотелось ходить на работу пешком, жить рядом с озером и, будучи одинокой женщиной, чувствовать себя в безопасности, живя в доме со швейцаром.

Быстрый переход