Судя по тому, как он резко побледнел, ее слова попали в точку. Однако чувство стыда и сожаления омрачило удовольствие от этой маленькой победы. Дрожа всем телом, Гвенна поспешно скользнула в ванную и, прислонившись к двери, закрыла лицо руками. Что с ней творится? Что он с ней делает? С каких это пор она стала мстительной лживой стервой?
Разве в присутствии Анджело ее посещали мысли о Тоби? Нет, она ни разу о нем не вспомнила. Это запоздалое откровение напугало ее...
Глава 8
— Ты путешествуешь как королева. Вертолет, лимузин с шофером. — Дональд Гамильтон восхищенно улыбнулся дочери из глубины своего просторного кабинета. — Я поражен. Очевидно, Анджело Риккарди очень тобой дорожит.
— Мне ничего об этом не известно, Я просто опоздала на поезд, — пояснила Гвенна, немного расслабившись. Ее отец казался довольно спокойным. Должно быть, ее сводная сестра все преувеличила. — Пенелопа сказала мне, что у вас тут возникли серьезные проблемы, и я забеспокоилась.
— Тогда ты испытаешь большое облегчение, узнав, что эти проблемы сущие пустяки по сравнению с тем, что было в «Фернридж». — Пожилой мужчина поморщился. — Это был настоящий ад, и я сделал то, что делает большинство людей во время финансового кризиса: взял взаймы немного денег.
Гвенна снова напряглась.
— Что ты имеешь в виду? Я не понимаю.
— Боюсь, что в отчетах комиссии по сбору средств на реставрацию сада были обнаружены некоторые неточности. Разумеется, будь у меня время, я бы все исправил. — Дональд пожал плечами. — К несчастью, эти старые зануды из комиссии требуют, чтобы я немедленно вернул деньги.
— Так ты еще взял деньги из фонда Мэссей-Гарден? — Гвенна пришла в ужас, когда наконец осознала всю серьезность происходящего. — О чем ты думал, черт побери?
— Мне не нравится твой тон, Гвенна, — укоризненно произнес ее отец.
— Не могу поверить, что после всех этих речей ты украл деньги у людей, которые тебе доверяли, — удрученно прошептала она. — Почему ты раньше об этом молчал?
— Я надеялся, что смогу незаметно вернуть деньги, но это оказалось невозможным. Я остался без работы, и мне не по карману содержать этот дом. Вчера звонил председатель комиссии и угрожал, что позвонит в полицию.
Гвенна нахмурилась.
— Сколько денег ты взял?
Поморщившись, Дональд назвал сумму, от которой у Гвенны зашевелились волосы.
— О боже... что нам делать? — воскликнула она.
— Ну, например, ты могла бы продать бриллиантовое колье или еще что-нибудь, чтобы спасти наши шкуры, — послышался ехидный женский голос.
Обернувшись, Гвенна увидела мачеху и сестер, входящих в кабинет.
— Или попросить своего сказочно богатого любовника заплатить залог за твоего отца, — с сарказмом добавила Пенелопа.
— Я не могу этого сделать, — беспомощно проронила Гвенна, не считавшая себя хозяйкой драгоценностей, подаренных ей Анджело.
— Жаль, потому что ты единственная, кто может сейчас мне помочь, — мрачно произнес Дональд. — У нас нет денег, и нам никто не даст взаймы. — С этими словами он повернулся и вышел из кабинета.
— Я ничего не могу поделать, — снова сказала Гвенна. — У меня тоже нет денег.
— Если ты не найдешь способ решить эту проблему, — предупредила ее Ева, — я разведусь с твоим отцом, и тогда ему будет больше незачем жить. С меня хватит! Я не стану больше это терпеть.
Гвенна тяжело вздохнула.
— Я могу понять, что вы сейчас чувствуете.
— Не думаю. В то время как мы тут едва сводим концы с концами, ты ходишь по красным дорожкам на кинопремьеры! — яростно воскликнула Пенелопа. |