Изменить размер шрифта - +
 — Не понимаешь, что сейчас такие шуточки неуместны?

— Ах да! Мифический преследователь! — Мик скорчил рожу и снова принялся за еду. — Выяснилось что-нибудь насчет разбитого окна? Лихой он малый, однако! Этого у него не отнимешь.

— Я знаю, что бы мне хотелось у него отнять. — Клэр бросила на Франческу извиняющийся взгляд. — Чем тебя угостить, Фран? Хочешь бекон?

— Спасибо, мне только кусочек поджаренного хлеба, — быстро проговорила Франческа, старательно избегая насмешливого взгляда Мика. — Похоже, дело сдвинулось с мертвой точки. Сержант, который меня допрашивал, просил сегодня зайти к нему.

Мик удивленно поднял глаза.

— Зачем? Что он сказал? Удалось выяснить, кто этот тип?

— Не знаю…

— В любом случае это не наше дело, Мик, — укоризненно произнесла Клэр. — Не уверена, что Фран сейчас хочется это обсуждать. — Она отошла к плите. — Чаю или кофе? Мик пьет кофе, а я предпочитаю чай.

— Кофе, пожалуйста. — У Франчески любопытство Мика не вызвало раздражения. — Я понятия не имею, о чем речь. А хотелось бы знать. Хотелось бы, чтоб его наконец поймали. Приятно было бы убедиться, что этот подонок уже за решеткой.

— Хмм. — Мик продолжал задумчиво жевать. — До чего же это типично! Полиция приглашает тебя прийти, не удосужившись сообщить зачем. По-моему, они ничегошеньки не знают. Знали бы, этот гад давно был бы у них в руках.

— Да, — вынуждена была согласиться Франческа. За последние полгода полиция не продвинулась ни на шаг. — Спасибо, — поблагодарила она Клэр, поставившую перед ней тарелку с двумя тостами. — Боюсь, я все не съем.

— Ну уж постарайся, — сказала Клэр, усаживаясь рядом с мужем и намазывая свой тост маслом. — А теперь расскажи, как ты провела уик-энд. Это куда интереснее. Было что-нибудь… эдакое? А Уилл чем занимался?

— Уилл! — язвительно фыркнул Мик. — Бывший муж, что ли? Владелец имения как-никак. Бьюсь об заклад, он не слишком обрадовался, когда ты к нему заявилась.

— А ты откуда знаешь? — вскинулась Клэр. — Извини, Фран. Не обращай на него внимания. Он просто завидует.

— Завидую?! — возмутился Мик.

Но его жена была безжалостна и непреклонна.

— Да, завидуешь. С тех пор как потерял работу, ты стал ненавидеть всех, кому мало-мальски в жизни везет. А заглядывал бы почаще на биржу труда, вместо того чтобы просиживать штаны перед телевизором, может, и нашел бы что-нибудь стоящее.

— Ах ты, стерва! — злобно прошипел Мик. — Не желаю такое слушать!

— И не слушай. Иди в свой клуб — меньше шуму будет. Я-то понимаю, зачем ты тут торчишь: надеешься услыхать какую-нибудь сплетню, чтобы пересказать потом своим собутыльникам.

Лицо Мика перекосилось.

— Я на днях…

Но жена небрежно отмахнулась:

— Слыхали уже, старая песня. — Она отхлебнула чай. — В два часа ланч будет на столе. Уверена, ты не захочешь опаздывать. Начало матча — в три.

Мик ушел, хлопнув дверью; в кухне на несколько минут воцарилось тягостное молчание. Франческе было неприятно, что она послужила причиной семейной ссоры, — надо было отдать ключи и сразу же уйти.

— Извини, что так получилось, — сказала наконец Клэр, потянувшись за чайником. — Мик по утрам, как всегда, не в своей тарелке.

— А не слишком ли ты с ним сурова? — осмелилась заметить Франческа — не потому, что ей нравился Мик Каллагэн, а справедливости ради.

Быстрый переход