– В какой отель? – спросил, с трудом поднявшись на ноги, Зияуддин.
Чужеземец пожал плечами, словно говоря: «На твое усмотрение». После чего взглянул с неодобрением на прочих, так и теснившихся поближе к нему носильщиков, почти нагих, покрытых мыльной пеной.
Зия показал им язык и повел чужеземца прочь от вокзала.
Они направились к дешевым отелям, которые рядами выстроились на привокзальных улочках. Остановившись у здания, облепленного вывесками – магазин электротоваров, химтоваров, аптека, сантехника, – Зияуддин указал на одну из них, красную, висевшую на втором этаже.
ОТЕЛЬ «ХОРОШИЙ»
ПИТАНИЕ И ПРОЖИВАНИЕ
ЛЮБЫЕ БЛЮДА И УСЛУГИ
КУХНЯ СЕВЕРНОЙ ИНДИИ
ЮЖНОЙ ИНДИИ КИТАЯ
ЗАПАДА И ТИБЕТА
ТАКСИ ПАСПОРТА ВИЗЫ КСЕРОКСЫ
ТЕЛЕФОННАЯ СВЯЗЬ
СО ВСЕМИ СТРАНАМИ МИРА
– Что скажете, сэр? Лучшее место в городе. – И Зияуддин прижал к сердцу ладонь. – Даю вам слово.
Отель «Хороший» прекрасно ладил с вокзальными носильщиками, «отстегивая» им по две с половиной рупии за каждого клиента, какого они приводили.
Чужеземец спросил, доверительно и негромко:
– Друг мой, а это и вправду хорошее место?
Самое главное слово он подчеркнул особо, произнеся его по-английски.
– Очень хорошее, – ответил, подмигнув, Зия. – Очень-очень.
Чужеземец, согнув палец, поманил им Зию к себе. И сказал ему в ухо:
– Я мусульманин, друг мой.
– Знаю, сэр. Я тоже.
– И не просто мусульманин. Я – патан.
Сторонний наблюдатель мог бы, пожалуй, решить, что Зия услышал волшебное заклинание. Он разинул рот и уставился на чужеземца.
– Простите меня, сэр… я… я не… я… Аллах послал вам самого правильного носильщика, сэр! Это совсем не тот отель, какой вам нужен, сэр! Если по правде, это очень плохой отель. Совсем не хороший…
И, перебрасывая чемоданчик чужеземца из одной руки в другую, Зия повел его вокруг вокзала – к мусульманским отелям, которые вообще ничего носильщикам не «отстегивали». А там, остановившись перед одним из них, спросил:
– Вот этот вам подойдет?
ОТЕЛЬ «ДАРУЛ-ИСЛАМ» ПИТАНИЕ И ПРОЖИВАНИЕ
Чужеземец задумчиво оглядел вывеску, зеленый арочный вход, изображение Великой мечети Мекки над ним, опустил руку в карман своих серых брюк и извлек на свет банкноту в пять рупий.
– Слишком большая плата за один чемодан, сэр. Довольно будет и двух. – И Зия прикусил губу: – Нет, и две – это слишком много.
Чужеземец улыбнулся:
– Какая честность. – И пристукнул двумя пальцами левой руки по правому плечу Зии: – У меня повреждена рука, друг мой. Я не донес бы сюда мой чемодан, не испытав изрядной боли. – И он вложил деньги в ладонь Зии. – Ты заслужил куда больше.
Зияуддин принял деньги. И взглянул в лицо чужеземца:
– А вы и вправду патан, сэр?
Когда же он услышал ответ чужеземца, все тело его затрепетало.
– Я тоже! – вскрикнул он и побежал, точно безумный, вопя: – Я тоже! Я тоже!
В ту ночь Зияуддину снились заснеженные вершины гор и целое племя светлокожих людей, дававших такие чаевые, каких не дают и боги. А поутру он пришел к тому отелю и увидел, что давешний чужеземец сидит на одной из стоящих перед отелем скамеек и попивает из желтой чашки чай.
– Не желаешь ли выпить со мной чая, мой маленький патан?
Зияуддин, засмущавшись, покачал головой, но чужеземец уже прищелкнул пальцами. Хозяин отеля, тучный мужчина с дочиста выбритой верхней губой и пышной, пушистой белой бородкой, напоминавшей формой юный месяц, с неудовольствием оглядел чумазого носильщика, однако, крякнув, махнул рукой, мол, сегодня он, так и быть, может присесть за один из столиков. |