— И я не спрашиваю у вас, сьёретты, были ли эти самые чащобные средства среди закупленного графом Дезирон. — многозначительно надавил голосом король.
— Ой, мне дедушка совершенно ничего не рассказывает!
— Мне откуда знать, мы с тетушкой на другом конце королевства живем!
Вскричали мы с Камиллой разом и тут же неприязненно переглянулись. Она уткнулась в свою чашку, я принялась за пирожные. Молча! И запивать кофе, там немного осталось. Горечь во рту стала нестерпимой — то ли от королевской отповеди, то ли от случайно попавшей гущи.
Сьера-кофейница выросла рядом бесшумной тенью:
— Чего-нибудь еще… желаете?
Сказано было так, словно попроси я сейчас еще чашечку кофе и к ней голову Черного Вилье на блюдечке, не исключено, что получу — и то, и другое.
— Нет, благодарю вас… — король бледно улыбнулся ей из-под оборок чепца. — Все совершенно великолепно. Я привык к горькому кофе, но это… — он выразительно пошевелил чашкой с остатками сливочной пены на стенках.
— С вас уже довольно горечи, юноша. — покачала головой сьера-кофейница. Ее пенсне остро блеснуло, словно просвечивая короля насквозь.
Он нервно схватился за оборки чепца:
— Я… Мы ничего плохого… Это только чтобы выйти… Нет, мы не то, чтобы хотели сбежать…
— Вы уже достаточно взрослый, юноша, чтобы решать: бежать вам… или оставаться. — строго сказала кофейница. — И в каком виде.
— На гувернантку мою просто ужас как похожа! Та тоже всегда меня насквозь выдела. — растеряно глядя кофейнице вслед, нервно прошептал король. — Но учить умела, да… До сих пор всё помню. Жалко, всего год при дворе прослужила.
— Почему? — не переставая наглаживать кошку, сочувственно спросила Камилла.
— Регент выжил. — скривился король. — Ему не нравилось, как она на меня влияет.
— А у меня в Дезироне такая же кошка была! — выпалила Камилла, запуская пальцы в плюшевую шерсть. — Вот с таким же снисходительным видом пузико почесать разрешала — будто награду вручала! — умилилась Камилла, когда кошка перевернулась у нее на коленях и замурчала, раскинув лапы и подставляя живот под ласкающие ее тонкие пальцы.
— Орден пузного меха. — пробурчала я. — Только мне эта кофейня никаких воспоминаний детства не навевает: ни гувернанток у меня таких не было, ни кошек?
Воздух шевельнулся у меня за спиной, точно сквозняком повеяло, и я дернулась, когда серая фигура кофейницы выросла у моего плеча:
— Не сожалейте, сьёретта. Вам более чем достаточно иных… питомцев. — обронила она, опуская передо мной перевязанную кружевным бантом коробку с пирожными. — Это вам с собой.
— Но мы еще не… — начала было Камилла.
Я ойкнула и торопливо надвинула шляпку на лоб. Шляпка новая, от Монро, есть надежда, что он меня не заметит…
— Что такое? — резко спросил король.
— Там на улице мой грум! — шепотом, будто Хэмиш мог услышать меня сквозь пестрые стеклышки двери, выдохнула я. — Судя по тому, каким бодрым галопом он пронесся мимо — он меня ищет! А раз он ищет меня…
— То возможно, и остальных уже ищут во дворце! — заключила Камилла и тревожно поглядела на короля.
— Значит, и впрямь пора идти. — заключил король, щедро ссыпая на столик пригоршню золотых. — Пойдемте, сьёретты! Я теперь буду частым вашим гостем, любезнейшая! — берясь за дверную ручку, благосклонно кивнул король. |