Изменить размер шрифта - +

— Вот так должны выглядеть твои бланки, — говорит он, расчерчивая бумагу. — Я послал тебе образец по электронной почте.

Парень указывает на различные колонки и графы, разъясняет, какого рода сведениями их надлежит заполнять. Джейни выводит образец на монитор, прищуривается, морщит лоб и принимается за первый бланк.

— Ты чего щуришься?

— Ничего подобного! Просто сосредоточиваюсь.

Кейбел пожимает плечами.

— Ладно, час первый, мисс Гардения, испанский язык. Классная комната сто двенадцать. Вот список учеников. Тебе как, настоящие имена или, может, испанские?

Джейни смотрит на него безо всякого выражения.

Кейбел ухмыляется и ерошит ей волосы.

Печатает Джейни быстро, примерно девяносто слов в минуту.

Всеми десятью пальцами одновременно.

Подумать только.

Кейбел глядит на нее, разинув рот.

— Ни хрена себе! Может, ты и за меня сделаешь?

— А то! Только тебе придется диктовать. Если все время перебегать глазами с экрана на бумаги и обратно, то голова разболится и настроение испортится.

— Но где ты так насобачилась?..

Он знает, что у нее нет компьютера.

— На работе, в доме престарелых. Истории болезни, бесконечные медицинские карты, рецепты, всякие термины, то да се.

— Bay!

— Слушай, а почему бы нам не заняться сначала твоими? Глядишь, я лучше пойму, как делать свои.

Кейбел перелистывает тетрадку на спиральке.

— Годится, — говорит он. — Я еще в школе набросал кое-какие заметки. Нет! Не хмурься. Я не собираюсь совать тебе под нос каракули, сам все расшифрую и продиктую. Честное слово.

Джейни бросает взгляд на его записи.

— Что это за?..

Не договорив, девушка хватает его тетрадку, просматривает страницу, поднимает глаза на него.

— Мистер Зеленка, миссис Белянка, мисс Краснуха... Ага, тут еще и профессор Сливка. А полковника Горчицы у тебя часом не найдется?

Она хохочет.

— Так наш директор Эбернети и есть самый настоящий полковник Горчица, — фыркает в ответ Кейбел.

Джейни вроде бы перестает смеяться, хотя ухмылки у нее время от времени вырываются. Особенно когда выясняется, что под кличкой мисс Краснуха значится мистер Гарсиа, преподаватель промышленной технологии.

— Это шифр для секретности, — с серьезным видом поясняет Кейбел. — На тот случай, если я потеряю тетрадку или кто-нибудь заглянет в нее через плечо.

Джейни перестает дразниться, но он продолжает:

— А что, отличная идея. Советую и тебе взять ее на вооружение, если будешь вести записи. Ведь стоит совершить одну оплошность, и вся наша тайна пойдет насмарку. Тогда все мы окажемся в полном дерьме.

Джейни ждет, убеждается, что он закончил, и только тогда говорит:

— Ты прав. Извини, Кейбел.

Судя по выражению лица, юноша удовлетворен.

— Ладно, продолжим, — заявляет он. — Первым уроком высшая математика. Мистер Стейн. Кабинет сто тридцать четыре.

Джейни забивает в файл всю сопутствующую информацию, включая список учеников.

— Есть что-то на заметке? — спрашивает она.

— Вот здесь запиши, — отвечает Кейбел, указывая на графу «особенности». — У него легкий немецкий акцент, когда волнуется, проглатывает слова, постоянно, суетливо вертит в руках мел. Короче говоря, нервный малый, — подытоживает парень. — Дальше у нас мисс Булочка.

Это имечко смеха не вызывает, потому что к нему они давно привыкли.

— На нее у меня ничего нет. Добродушная кругленькая бабуля. Вряд ли она из тех, кого мы ищем, хотя, конечно, всякое бывает, ничего исключать нельзя. Я к ней еще присмотрюсь.

Джейни кивает и переходит к третьей странице, заполняя пропуски соответствующими сведениями.

Быстрый переход