Она наблюдает за тем, как движется его адамово яблоко.
— Ну вот, — говорит наконец учитель и разъясняет суть процесса, описание которого заняло полстраницы.
Джейни смотрит на него как зачарованная. Сидит, опершись локтем на стол, запустив пальцы в волосы, кивает, думает и ждет.
— Кажется, я поняла, — говорит девушка, когда он закончил.
— Тогда попробуй сама, — предлагает учитель, не сводя с нее глаз.
Он берет листок и подсовывает его под ее тетрадку, слегка задев при этом рукой ее грудь. Оба делают вид, будто ничего не заметили.
Джейни достает чистый листок бумаги и начинает с первого уравнения. Она пишет быстро, склонившись так, что волосы падают вперед. Через мгновение он отбрасывает прядь ей за плечо. При этом его пальцы чуть-чуть задерживаются на ее шее.
— Мне так не видно, — объясняет учитель.
— Ой, прошу прощения.
Джейни перебрасывает волосы по другую сторону шеи, чувствуя на себе его взгляд, останавливается, задумывается.
— Вот и сбилась, — бормочет девушка. — Но не надо подсказывать. Я сама.
— Ты мыслишь в правильном направлении, — тихо говорит он, склонившись над ней так, что она чувствует на плече его дыхание. — Не спеши, сосредоточься, и все получится.
— Ничего не выходит, — говорит она.
Его пальцы легонько касаются ее спины.
Она делает вид, будто ничего не замечает.
Джейни просчитывает каждый свой шаг, стараясь предугадать реакцию человека, для которого предназначены все эти авансы. Скорее всего, он побоится рискнуть и сейчас ничего предпринимать не станет. Девушка медленно переводит дух и снова принимается писать. Лишь через мгновение она бросает на него красноречивый взгляд, который должен сказать ему обо всем, что он хочет знать.
— Как? — спрашивает девушка, указывая на законченную работу.
— Хорошо, Джейни. Отлично.
Его ладонь задерживается на ее спине.
Она улыбается, задерживает взгляд на листке бумаги, а потом начинает неспешно собирать учебники.
— Мистер Дурбин, спасибо вам за все. Вы понимаете!.. За то, что уделили мне время.
Он провожает ее к выходу, прислоняется к двери, положив ладонь на дверную ручку, и говорит:
— Не за что благодарить. Мне это доставило удовольствие. Надеюсь, ты заглянешь как-нибудь еще. Надумаешь, сообщи по электронной почте. Я обязательно отвечу.
Джейни делает шаг вперед, собираясь выйти, по Дурбин так и не отпускает дверную ручку. Путь для нее закрыт.
— Джейни!.. — произносит он.
Девушка поворачивается.
— Да?
— Мы ведь оба понимаем, почему ты захотела прийти сюда сегодня вечером.
Джейни сглатывает.
— Правда?
— Правда, правда. И не переживай по этому поводу. Ты ведь мне тоже нравишься.
Девушка моргает. Краснеет.
— Но у нас с тобой не может быть никаких отношений, пока ты моя ученица. Это недопустимо. Даже если тебе исполнилось восемнадцать.
Джейни молчит, уставившись в пол.
Дурбин приподнимает ее лицо за подбородок, касается пальцами щеки.
— Вот закончишь школу, тогда совсем другое дело, — продолжает он с многозначительным взглядом.
В первый миг Джейни думает, что ослышалась, потом понимает — ничего подобного. Конечно, все так и есть. Вот так он и добивается того, что они все молчат. Получается, сами виноваты.
Джейни знает, что именно ей нужно сейчас сказать. Противно, конечно, до рвоты, но ничего не поделаешь.
— Прошу прощения — говорит она. — Я в таком смущении...
— А вот это зря, — заявляет Дурбин, но она чувствует, что ее растерянность — это как раз то, что ему нужно.
Девушка ждет продолжения, знает, что такому самовлюбленному негодяю без этого не обойтись, и подавляет желание высказаться первой. |