Изменить размер шрифта - +
Все, чем они занимались, она и так знает наизусть.

 

ПОЕЗДКА

 

19 февраля 2006 года. 12.05

 

Идет снег, да что там, просто валит.

Юные химики укладывают свои материалы и рюкзачки с дорожными припасами в микроавтобус, рассчитанный на пятнадцать пассажиров. Он приткнулся на школьной парковке. Мистер Дурбин расхаживает неподалеку. Его рука, затянутая в перчатку, прижимает к уху сотовый телефон, волосы припорошены снегом. Говорит он громко, с усилием, но его слова уносят порывы ветра.

В автобусе царит нервная, возбужденная суматоха. Ученики разместились на трех передних сиденьях.

Все, кроме Джейни.

Она сидит на четвертом.

Одна.

И дрожит.

Миссис Булочка в долгополом, просторном сиреневом зимнем пуховике настороженно смотрит из окна на мистера Дурбина и сплошную пелену снега.

— Надо бы отказаться от поездки, — бормочет она, не обращаясь ни к кому конкретно. — Нам ведь на северо-запад, а там погода будет только хуже. Влияние озер.

Ученики переговариваются вполголоса.

Джейни мысленно молит о том, чтобы погода улучшилась. При всей ее нелюбви к подобным групповым поездкам эта для нее очень важна.

Наконец мистер Дурбин заходит внутрь вместе с порывом ледяного ветра, занесшим снег, садится на водительское место и запускает двигатель.

— Я позвонил в оргкомитет. Секретарь уверяет, что на севере ясно и солнечно. Согласно последней сводке метеоцентра, зона снегопада ограничивается южной частью Мичигана. Сразу за Грэйлингом небо расчистится.

— Так, значит, мы едем? — нервно спрашивает миссис Булочка.

Мистер Дурбин подмигивает ей.

— Конечно, дорогая. Едем. Прошу пристегнуть ремни.

Он трогает автобус с места и выезжает с заснеженной парковочной площадки.

— Итак, вперед!

Ученики аплодируют. Джейни улыбается и проверяет содержимое рюкзака. Похоже, ничего не забыла, взяла все необходимое в расчете на тридцать шесть часов.

Она достает «Гарри Поттер и орден Феникса», включает подсветку и погружается в чтение.

 

17.38

 

На дорогу до Грэйлинга, в нормальных условиях занимающую часа три, уходит пять. Но когда автобус заруливает на парковку Уэнди, снег больше не валит.

— Перекусывайте побыстрее и возвращайтесь, — громко наставляет мистер Дурбин. — Нам пилить еще шесть часов. Рано утром надо будет устанавливать стенды. Они разместятся в спортзале, он у них запирается в полночь, а открывается в шесть утра. Так что, ребята, предлагаю всем вздремнуть по дороге.

Это заставляет Джейни встрепенуться.

Пока она держится от учителя поодаль. Девушка до сих пор не отошла от вечера в его доме, хотя понимает, что ей нужно скрывать свое презрение. Вот что забавно. Похоже, чем больше она пытается его сторониться, тем больше он ею интересуется.

Дурбин пристраивается с ней рядом, так что в ресторан они входят вместе, но она тут же, не обращая на него внимания, направляется в туалет.

Впрочем, туда идут все девчонки.

Потом Джейни звонит Кейбелу.

— Привет, мамочка, — говорит она.

Парень фыркает.

— Привет, дорогуша. Как тебе понравилась поездка в пургу?

— Не то чтобы очень. — Она усмехается в телефон.

— Новости есть?

— Пока никаких. Нам еще шесть часов ехать. Впереди целая ночь.

— Держись, дорогая. Мне тебя не хватает.

— Я... я тебя люблю, мамочка.

— Звони мне при каждом удобном случае, особенно если что-то произойдет.

— Обязательно.

— Я люблю тебя, Джейни. Будь осторожна.

— Буду. Скоро перезвоню.

Через пятнадцать минут они снова пускаются в путь.

Никто не спит.

«Удивительно», — думает Джейни и пользуется возможностью, чтобы вздремнуть.

Быстрый переход